ويكيبيديا

    "vous avez la parole" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكم الكلمة
        
    • الكلمة لكم
        
    • لك الكلمة
        
    • ولكم الكلمة يا سيدي
        
    • فليتفضل
        
    • الكلمة لك
        
    • تفضلوا سعادة السفير
        
    • تفضلوا مشكورين
        
    • ولك الكلمة
        
    • إليكم الكلمة
        
    • والكلمة
        
    • تفضلي سيدتي
        
    Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole? vous avez la parole, Madame l'Ambassadrice de Suède. UN هل هناك من أحد يرغب أخذ الكلمة؟ السيدة سفيرة السويد، لكم الكلمة.
    Monsieur le Secrétaire général, vous avez la parole. UN سيدي الأمين العام، لكم الكلمة.
    Monsieur l'Ambassadeur Trezza, vous avez la parole. UN لكم الكلمة سعادة السفير تريتزا.
    vous avez la parole, Monsieur. UN الكلمة لكم يا سيدي.
    Monsieur, vous avez la parole. UN تفضل لك الكلمة سيدي.
    vous avez la parole. UN ولكم الكلمة يا سيدي.
    Je pense que j'ai sur ma liste le distingué représentant du Venezuela. Si tel est le cas, Monsieur l'Ambassadeur, vous avez la parole. UN أظن أن المتحدث التالي في قائمتي هو ممثل فنزويلا الموقّر، وإذا كان كذلك فليتفضل السيد السفير.
    Monsieur le Secrétaire général, vous avez la parole. UN السيد الأمين العام، لكم الكلمة.
    Excellence vous avez la parole. UN صاحب السعادة، لكم الكلمة.
    Excellence, vous avez la parole. UN معالي الوزير، لكم الكلمة.
    Excellence, vous avez la parole. UN معالي الوزير، لكم الكلمة.
    Excellence, vous avez la parole. UN معالي الوزير، لكم الكلمة.
    Excellence, vous avez la parole. UN معالي الوزير، لكم الكلمة.
    Excellence, vous avez la parole. UN معالي الوزير، لكم الكلمة.
    Monsieur le Secrétaire général de la Conférence, vous avez la parole. UN السيد الأمين العام للمؤتمر، الكلمة لكم.
    Monsieur le Ministre, vous avez la parole. UN سيدي الوزير، الكلمة لكم.
    vous avez la parole, Monsieur. UN لك الكلمة يا سيدي.
    Excellence, vous avez la parole. UN معالي الوزير لك الكلمة.
    vous avez la parole. UN ولكم الكلمة يا سيدي.
    D'autres délégations souhaitent—elles prendre la parole à ce stade ? Je vois le représentant de la Chine, vous avez la parole. UN فهل ترغب وفود أخرى التحدث عند هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل الصين يريد ذلك، فليتفضل.
    M. RománMorey, souhaitezvous faire d'autres observations? vous avez la parole. UN السيد رومان موراي، ألديكم تعليقات إضافية؟ الكلمة لك.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Maimeskul, de l'Ukraine. Monsieur l'Ambassadeur, vous avez la parole. UN أود الآن أن أعطي الكلمة إلى السيد ميمسكول سفير أوكرانيا، تفضلوا سعادة السفير.
    vous avez la parole. UN تفضلوا مشكورين.
    vous avez la parole, Madame. UN ولك الكلمة سعادة السفيرة.
    Monsieur l'Ambassadeur, vous avez la parole. UN أحيل إليكم الكلمة سيادة السفير.
    Monsieur l'ambassadeur Brotodiningrat, vous avez la parole. UN والكلمة اﻵن لك يا سيادة السفير بروتوديننغرات.
    vous avez la parole, Madame. UN تفضلي سيدتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد