Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole? vous avez la parole, Madame l'Ambassadrice de Suède. | UN | هل هناك من أحد يرغب أخذ الكلمة؟ السيدة سفيرة السويد، لكم الكلمة. |
Monsieur le Secrétaire général, vous avez la parole. | UN | سيدي الأمين العام، لكم الكلمة. |
Monsieur l'Ambassadeur Trezza, vous avez la parole. | UN | لكم الكلمة سعادة السفير تريتزا. |
vous avez la parole, Monsieur. | UN | الكلمة لكم يا سيدي. |
Monsieur, vous avez la parole. | UN | تفضل لك الكلمة سيدي. |
vous avez la parole. | UN | ولكم الكلمة يا سيدي. |
Je pense que j'ai sur ma liste le distingué représentant du Venezuela. Si tel est le cas, Monsieur l'Ambassadeur, vous avez la parole. | UN | أظن أن المتحدث التالي في قائمتي هو ممثل فنزويلا الموقّر، وإذا كان كذلك فليتفضل السيد السفير. |
Monsieur le Secrétaire général, vous avez la parole. | UN | السيد الأمين العام، لكم الكلمة. |
Excellence vous avez la parole. | UN | صاحب السعادة، لكم الكلمة. |
Excellence, vous avez la parole. | UN | معالي الوزير، لكم الكلمة. |
Excellence, vous avez la parole. | UN | معالي الوزير، لكم الكلمة. |
Excellence, vous avez la parole. | UN | معالي الوزير، لكم الكلمة. |
Excellence, vous avez la parole. | UN | معالي الوزير، لكم الكلمة. |
Excellence, vous avez la parole. | UN | معالي الوزير، لكم الكلمة. |
Monsieur le Secrétaire général de la Conférence, vous avez la parole. | UN | السيد الأمين العام للمؤتمر، الكلمة لكم. |
Monsieur le Ministre, vous avez la parole. | UN | سيدي الوزير، الكلمة لكم. |
vous avez la parole, Monsieur. | UN | لك الكلمة يا سيدي. |
Excellence, vous avez la parole. | UN | معالي الوزير لك الكلمة. |
vous avez la parole. | UN | ولكم الكلمة يا سيدي. |
D'autres délégations souhaitent—elles prendre la parole à ce stade ? Je vois le représentant de la Chine, vous avez la parole. | UN | فهل ترغب وفود أخرى التحدث عند هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل الصين يريد ذلك، فليتفضل. |
M. RománMorey, souhaitezvous faire d'autres observations? vous avez la parole. | UN | السيد رومان موراي، ألديكم تعليقات إضافية؟ الكلمة لك. |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Maimeskul, de l'Ukraine. Monsieur l'Ambassadeur, vous avez la parole. | UN | أود الآن أن أعطي الكلمة إلى السيد ميمسكول سفير أوكرانيا، تفضلوا سعادة السفير. |
vous avez la parole. | UN | تفضلوا مشكورين. |
vous avez la parole, Madame. | UN | ولك الكلمة سعادة السفيرة. |
Monsieur l'Ambassadeur, vous avez la parole. | UN | أحيل إليكم الكلمة سيادة السفير. |
Monsieur l'ambassadeur Brotodiningrat, vous avez la parole. | UN | والكلمة اﻵن لك يا سيادة السفير بروتوديننغرات. |
vous avez la parole, Madame. | UN | تفضلي سيدتي. |