vous buvez ou jouez au base-ball avec tout le monde dans ce service ? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد بالقيادة لا تشرب معه أو تلعب معه الكرة؟ |
Si c'est un code pour "Est-ce que vous buvez encore ?", alors ma réponse n'a pas changé depuis les 50 dernières fois où tu me l'as posée. | Open Subtitles | إن كنت تقصدين سؤالي: أما زلت تشرب الخمر فإن إجابتي لن تتغيّر عن آخر 50 مرّة سألتني السؤال عينه. |
vous buvez sans modération et au Parlement, vous scandez "Banir l'alcool, sauver le Gujarat" | Open Subtitles | أنت تشرب كسمكة هنا وفي البرلمان تبدأ في ترديد الشعارات أمنعوا الخمور أنقذوا غوجرات |
vous buvez beaucoup de café pour rester debout ? | Open Subtitles | ماذا عن القهوة؟ هل تشربين الكثير لتبقي صاحية؟ |
vous buvez de la bière ? | Open Subtitles | أتشرب الجعة الآن؟ |
- J'ignore si vous buvez du vin. | Open Subtitles | أنا لا أعلم يا رفاق إذا كنتم تشربون النبيذ |
vous buvez quoi ? | Open Subtitles | هل ستشرب ؟ |
vous buvez des petits coups? | Open Subtitles | أتشربين سلسلة المشروبات الكحولية؟ |
Vous mangez, vous buvez, et vous baisez jusqu'à ce que vos couilles tombent, non ? | Open Subtitles | كما تعلم، تأكل، تشرب وتمارس الجنس حتّى ترتخيَ خصيتاك أليس كذلك؟ |
vous buvez à 7 h 00 du matin ? | Open Subtitles | هل تشرب خمرًا عند الساعة السابعة صباحًا؟ |
vous buvez toujours d'aussi bonne heure, révérend ? | Open Subtitles | أمعتادٌ أن تشرب باكراً في هذا الوقت من الصباح ، أيها الكاهن؟ |
vous buvez à la perte d'une société de 14 milliards de dollars ? | Open Subtitles | انت تشرب ع نخب الخساره للشركه بـ مبلغ 14 مليار ؟ |
Combien vous buvez d'alcool par semaine ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك كم تشرب في المعدل أسبوعياً؟ |
Il a absolument raison, les enfants, parce que quand vous buvez, personne ne gagne. | Open Subtitles | إنَّه بالتأكيد مُحِقْ أطفال لأنك عندما تشرب ، لاأحد يفوز |
Pour ça, ils doivent vous sucer le sang puis vous buvez le leur. | Open Subtitles | .. ليجعلونك تكون مصّاص دماء .. يجب أن يشربوا دمك وبعدها يجب أن تشرب أنت دمّهم |
vous buvez du bourbon et offrez du scotch. | Open Subtitles | أنت تشرب البوربون , وتقدم الإسكوتش لعملائك |
vous buvez le champagne, et moi j'ai la gueule de bois. | Open Subtitles | انت تشربين الشامبانيا و انا احصل على التعب الناتج عنه |
Je sais que vous buvez en cachette. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تشربين في السر وأعرف مقدار ما تشربين |
Alors vous buvez du sang ? | Open Subtitles | إذا أتشرب الدم ؟ |
Je vous ai tous invités et personne ne m'a répondu parce que vous êtes si occupés, et pourtant, vous buvez du vin dans l'entrée, comme des animaux. | Open Subtitles | و دعوتكم جميعاً، ولم يكلف أحد منكم نفسه ليجيب دعوتي لأنكم مشغولين و الآن أنتم هنا تشربون النبيذ في البهو كالحيوانات |
vous buvez? | Open Subtitles | هل ستشرب ؟ |
vous buvez toujours autant si tôt le matin ? | Open Subtitles | أتشربين هكذا دائماً في الصباح الباكر؟ |
vous buvez trop de café. Réduisez-moi ça de moitié. | Open Subtitles | أياً تكن كِمية القهوة التي تشربها بالصباح فأريد منك خفضها للنصف. |
Qu'est-ce que vous buvez ? | Open Subtitles | ما الذي تشربانه ؟ |
Alors le vin que vous buvez est un Folgore de 89. | Open Subtitles | النبيذ الذي تشربونه الآن هو من نوع "فلغوري 98" |
vous buvez toujous pendant le service ? | Open Subtitles | هل تحتسي الكحول دائما وأنت ما زلت تعمل؟ |
Vous! Buvez! | Open Subtitles | تَشْربُ ثمّ! |