ويكيبيديا

    "vous changez d'avis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غيرت رأيك
        
    • غيرتِ رأيكِ
        
    • غيّرتِ رأيكِ
        
    • غيرتَ رأيك
        
    • بدلت رأيك
        
    • غيرتم رأيكم
        
    • تَتغيّرُ رأيك
        
    • تغيّر رأيك
        
    Si vous changez d'avis, ma porte est toujours ouverte. Open Subtitles حسناً ، إذا غيرت رأيك فبابي مفتوح دوماً لك
    Rappelez-moi si vous changez d'avis. Open Subtitles إن غيرت رأيك اتصل بي فحسب، اتفقنا؟ مع السلامة
    Vous savez où nous joindre si vous changez d'avis. Open Subtitles أنت تعرف من أين تصل إلينا إذا غيرت رأيك.
    - Aller-retour en Haïti, au cas où vous changez d'avis à propos de venir. Open Subtitles -رحلة ذهاب وعودة إلى "هاييتي" في حالة غيرتِ رأيكِ عن المجيء
    Si vous changez d'avis et que vous voulez parler, ou si vous et votre famille êtes harcelés, je pense que je peux vous aider. Open Subtitles إن غيّرتِ رأيكِ و أردتِ التحدّث، أو تعرّضتِ و عائلتَكِ إلى مضايقة، أظنّني أستطيع تقديم المساعدة.
    Laissez-moi savoir si vous changez d'avis. Bhrain! Lucais! Open Subtitles فالتعلمني لو غيرت رأيك فارين,لوكاس كانت مسألة وقت
    Servez-vous si vous changez d'avis. Open Subtitles حسناً، ساعد نفسك وتناوله إذا غيرت رأيك رجاءً.
    On part à l'aube, si vous changez d'avis. Open Subtitles أجل لدينا سوف ننطلق مع شروق الشمس إذا غيرت رأيك
    O.K. Voici ma carte, si vous changez d'avis. Open Subtitles ربما تود أن تأخذ إحدى بطاقاتنا في حال غيرت رأيك
    Si vous changez d'avis, monsieur, appelez-nous. Il y a plein de gens prêts à vous aider. Open Subtitles إن غيرت رأيك يا سيدي أتصل فقط, هناك الكثير من يرغبوك بمساعدتك
    Mais si vous changez d'avis, je le veux vraiment. Open Subtitles حسناً، إن غيرت رأيك اعلمني فأنا أريده حقاً
    Et bien, si vous changez d'avis, vos invités et vous êtes les bienvenus. Open Subtitles حسنا ، اذا غيرت رأيك فأنت و ضيوفك مرحبين هنا
    Bon, si vous changez d'avis, on sera chez Rudy. Open Subtitles علي الإنتهاء بالطبع حسنا ان غيرت رأيك سنكون في حانة رودي
    On déjeunera au café de la librairie. Si vous changez d'avis... Open Subtitles سنذهب للغداء في متجر الكتب إذا غيرت رأيك
    Si vous changez d'avis, je les ramènerais avant minuit. Open Subtitles لو غيرت رأيك أعدك بأنني سأعيدهم للمنزل قبل منتصف الليل
    Le Shérif vous remboursera si vous changez d'avis. Open Subtitles رئيس الشرطة سيقدم لك التعويضات لو غيرت رأيك
    Je voulais juste dire, si vous changez d'avis et que vous voulez quelqu'un d'autre, un détective plus experimenté pour diriger l'affaire, je comprendrais. Open Subtitles لذا أردت أن أقول فحسب، اذا غيرت رأيك وأردت أن يتولّى محقق آخر أكثر خبرة زمام القضية...
    Si vous changez d'avis, appelez-moi. Open Subtitles إذا غيرتِ رأيكِ فسأقدّر لكِ هذا
    Si vous changez d'avis, prévenez le shérif. Open Subtitles -استدعي المأمور لو غيّرتِ رأيكِ .
    Juste pour que vous le sachiez, si vous changez d'avis et revenez me voir, ce ne sera pas la même conversation. Open Subtitles لكي تعلم فحسب, لو غيرتَ رأيك ورجعتَ لي، لن تكونَ المُحادثةَ نفسها.
    Si vous changez d'avis, je serai juste... Open Subtitles لو بدلت رأيك سأكون بالجوار
    Ok, je serai en salle d'examen 1, si vous changez d'avis. Open Subtitles حسناً، ستجدوني في غرفة الفحص 1 إن غيرتم رأيكم
    La première révolution est quand vous changez d'avis sur la façon dont vous voyez les choses et voir qu'il pourrait y avoir un autre moyen de les regarder qui ne vous a pas été montré. Open Subtitles الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد