Si vous changez d'avis, ma porte est toujours ouverte. | Open Subtitles | حسناً ، إذا غيرت رأيك فبابي مفتوح دوماً لك |
Rappelez-moi si vous changez d'avis. | Open Subtitles | إن غيرت رأيك اتصل بي فحسب، اتفقنا؟ مع السلامة |
Vous savez où nous joindre si vous changez d'avis. | Open Subtitles | أنت تعرف من أين تصل إلينا إذا غيرت رأيك. |
- Aller-retour en Haïti, au cas où vous changez d'avis à propos de venir. | Open Subtitles | -رحلة ذهاب وعودة إلى "هاييتي" في حالة غيرتِ رأيكِ عن المجيء |
Si vous changez d'avis et que vous voulez parler, ou si vous et votre famille êtes harcelés, je pense que je peux vous aider. | Open Subtitles | إن غيّرتِ رأيكِ و أردتِ التحدّث، أو تعرّضتِ و عائلتَكِ إلى مضايقة، أظنّني أستطيع تقديم المساعدة. |
Laissez-moi savoir si vous changez d'avis. Bhrain! Lucais! | Open Subtitles | فالتعلمني لو غيرت رأيك فارين,لوكاس كانت مسألة وقت |
Servez-vous si vous changez d'avis. | Open Subtitles | حسناً، ساعد نفسك وتناوله إذا غيرت رأيك رجاءً. |
On part à l'aube, si vous changez d'avis. | Open Subtitles | أجل لدينا سوف ننطلق مع شروق الشمس إذا غيرت رأيك |
O.K. Voici ma carte, si vous changez d'avis. | Open Subtitles | ربما تود أن تأخذ إحدى بطاقاتنا في حال غيرت رأيك |
Si vous changez d'avis, monsieur, appelez-nous. Il y a plein de gens prêts à vous aider. | Open Subtitles | إن غيرت رأيك يا سيدي أتصل فقط, هناك الكثير من يرغبوك بمساعدتك |
Mais si vous changez d'avis, je le veux vraiment. | Open Subtitles | حسناً، إن غيرت رأيك اعلمني فأنا أريده حقاً |
Et bien, si vous changez d'avis, vos invités et vous êtes les bienvenus. | Open Subtitles | حسنا ، اذا غيرت رأيك فأنت و ضيوفك مرحبين هنا |
Bon, si vous changez d'avis, on sera chez Rudy. | Open Subtitles | علي الإنتهاء بالطبع حسنا ان غيرت رأيك سنكون في حانة رودي |
On déjeunera au café de la librairie. Si vous changez d'avis... | Open Subtitles | سنذهب للغداء في متجر الكتب إذا غيرت رأيك |
Si vous changez d'avis, je les ramènerais avant minuit. | Open Subtitles | لو غيرت رأيك أعدك بأنني سأعيدهم للمنزل قبل منتصف الليل |
Le Shérif vous remboursera si vous changez d'avis. | Open Subtitles | رئيس الشرطة سيقدم لك التعويضات لو غيرت رأيك |
Je voulais juste dire, si vous changez d'avis et que vous voulez quelqu'un d'autre, un détective plus experimenté pour diriger l'affaire, je comprendrais. | Open Subtitles | لذا أردت أن أقول فحسب، اذا غيرت رأيك وأردت أن يتولّى محقق آخر أكثر خبرة زمام القضية... |
Si vous changez d'avis, appelez-moi. | Open Subtitles | إذا غيرتِ رأيكِ فسأقدّر لكِ هذا |
Si vous changez d'avis, prévenez le shérif. | Open Subtitles | -استدعي المأمور لو غيّرتِ رأيكِ . |
Juste pour que vous le sachiez, si vous changez d'avis et revenez me voir, ce ne sera pas la même conversation. | Open Subtitles | لكي تعلم فحسب, لو غيرتَ رأيك ورجعتَ لي، لن تكونَ المُحادثةَ نفسها. |
Si vous changez d'avis, je serai juste... | Open Subtitles | لو بدلت رأيك سأكون بالجوار |
Ok, je serai en salle d'examen 1, si vous changez d'avis. | Open Subtitles | حسناً، ستجدوني في غرفة الفحص 1 إن غيرتم رأيكم |
La première révolution est quand vous changez d'avis sur la façon dont vous voyez les choses et voir qu'il pourrait y avoir un autre moyen de les regarder qui ne vous a pas été montré. | Open Subtitles | الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل |