ويكيبيديا

    "vous donnera" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيعطيك
        
    • سيمنحك
        
    • سيعطيكم
        
    • ستعطيك
        
    • تعطيك
        
    • سنعطيك
        
    • سنعطيكم
        
    • سوف يعطيك
        
    • ستمنحك
        
    • سوف تعطيكم
        
    • سوف نعطيك
        
    • سوف يعطيكم
        
    Mais si je peux éloigner ce pouvoir, ça vous donnera une chance de le combattre. Open Subtitles لكن فقط ان استطعت حرمانه من هذه القدرة سيعطيك هذا فرصة للقتال
    Ce livre vous donnera les outils et techniques nécessaires pour lever le voile et voir l'invisible. Open Subtitles هذا الكتاب سيعطيك الأدوات والطرق التي تحتاجها لرفع الحجاب ورؤية ما لا يُرى
    Cela vous donnera de l'endurance pour de longues, longues nuits, hein ? Open Subtitles هذا سيمنحك القوة من أجل تلك الليالي الطويلة؟
    Maîtriser la feuille de calcul vous donnera une science vous pouvez appliquer à divers emplois. Open Subtitles إتقان برنامج المعلومات هذا سيعطيكم موهبة بها يمكنكم التقديم لأعمال كثيرة
    Et n'hésitez pas. Michelle vous donnera ce dont vous aurez besoin. Open Subtitles وأرجو الا تترددى , ميشيل ستعطيك كل ما تحتاجيه
    C'est de la prestidigitation, et vous expliquer le truc vous donnera une solution, mais ne vous donnera pas toutes les solutions. Open Subtitles ولكنها لن تعطيك جميع الحلول أنا فقط أذهب إلى البرنامج
    On vous donnera le script, et je suis sûre que vous aurez assez de temps pour vous préparer. Open Subtitles سنعطيك السيناريو , وسأحرص أن يكون لديك وقت كافي للإستعداد
    Chaque jour, on vous donnera une carte de radiation éliminatoire. Open Subtitles يومياً سنعطيكم بطاقة إستبعاد إشعاعى
    Il vous donnera le code, nous le craquerons, prendrons les puces et lui en prime. Open Subtitles هو سوف يعطيك الشفرة ونحن سنقوم بكسرها ونحصل على الرقاقات ونقبض عليه.
    Mais si vous faites demi-tour, mon mari vous donnera de l'argent. Open Subtitles إذا رجعت و أعدتنا سيعطيك زوجي أي شيء تريده
    Si vous abandonnez sa famille, croyez-vous qu'il vous donnera les numéros ? Open Subtitles إذا تركت عائلته خلفه، أتعتقد أنه سيعطيك أرقام تلك الحسابات؟
    Dembe vous donnera le numéro de notre homme à Calexico. Open Subtitles ديمبي سيعطيك الرقم الخاص برجلنا في كاليكسو
    Donc c'est juste une dėmo, mais ça vous donnera une idée de ce à quoi notre interface ressemble. Open Subtitles اذن هذا قرص تجريبي لكنه سيعطيك فكرة ما عن ما تبدو عليه الواجهة
    Si vous le frappez sur la gauche, il vous donnera ce que vous voulez. Open Subtitles اتعرفي , إذا رعصتي علي يسار الوثب سيعطيك ما تريدين
    Cela vous donnera le temps de vous préparer. Open Subtitles سيمنحك هذا وقتاً كافياً حتى تتمالك أعصابك تباعاً..
    Personne dans le gouvernement russe ne vous donnera la permission officielle de regarder les informations de ce compte dans cette banque. Open Subtitles لا احد في الحكومة الروسية سيمنحك الاذن للبحث في معلومات صاحب الحساب في هذا المصرف
    Nous allons dîner, ce qui vous donnera le temps de vous préparer. Open Subtitles سنذهب إلى الفندق و نتناول العشاء هذا سيمنحك الوقت الكافي لتجد السائق و تستعد
    Le vénérable commandant vous donnera des armes pour protéger vos familles et votre honneur ! Open Subtitles القائد الموقر سيعطيكم الاسلحة كي تقوموا بحماية اسركم وشرفكم
    Il faut encore que je peaufine, mais ça vous donnera l'idée générale du site. Open Subtitles ما زلت أضع اللمسات الأخيرة، لكِن هذا سيعطيكم فكرة عن الموقِع الإليكتروني.
    Cette image ne sera pas complète avant 8h, mais elle vous donnera une idée générale... Open Subtitles حسنا هذه الصورة لن تكون كاملة قبل 8 ساعات لكنها ستعطيك صورة عامة عن ـــ ـــ
    Elle ne vous donnera pas le nom jusqu'à ce que vous la sortiez de la place, d'accord ? Open Subtitles لن تعطيك الاسم حتى تقوم بإخراجها ، أليس كذلك؟
    On vous donnera quatre cas en trois sessions de 30 minutes, avec 10 minutes de pause entre chaque. Open Subtitles سنعطيك 4 سيناريوهات منفصلة و3 أقسام من 30 دقيقة، عشر دقائق إستراحة بينها.
    On vous donnera la nourriture, le sel. Open Subtitles . حسنا, سنعطيكم الطعام . سنعطيك الملح
    Il vous donnera l'occasion de la sauver. Open Subtitles و الأن سوف يقتلها سوف يعطيك الفرصة لإنقاذها
    Je sais qu'un an peut sembler long, mais cela vous donnera la chance de tester votre amour. Open Subtitles أدري أن سنة تبدو كمدة طويلة لكنّها ستمنحك وقتًا لتختبري حبّكِ.
    Elle vous donnera son compte-rendu de la bataille. Open Subtitles وهي سوف تعطيكم قصتها عن ما حصل في المعركه
    On vous donnera des échantillons de nourriture gratuites pour lesquelles personne ne devrait payer de toutes façons. Open Subtitles سوف نعطيك عينات مجانية من الطعام ولن يكون عليك دفع لأجل أي شيء.
    Il vous donnera de l'eau. Open Subtitles إنه سوف يعطيكم كل الماء الذي يمكنكم أن تحتاجوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد