ويكيبيديا

    "vous n'avez aucune" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس لديك
        
    • ليس لديكم
        
    • لا يوجد لديك
        
    • ليس لديكِ
        
    • ليس لديكَ
        
    • لا تملك أدنى
        
    • ليست لديك
        
    • أنك لا تملك أي
        
    • لمْ تجد أيّ
        
    • ليس عندك
        
    • ليس لديكما
        
    • لا تملك أيّ
        
    • لا تملكون
        
    • لَيْسَ لَكَ
        
    Vous n'avez aucune preuve de meurtre ici, juste une bizarrerie statistique. Open Subtitles ليس لديك دليل على القتل هنا مجرد حادث غريب
    Vous n'avez aucune preuve de meurtre ici, juste une bizarrerie statistique. Open Subtitles ليس لديك دليل على القتل هنا مجرد حادث غريب
    Merci beaucoup, Sir . Vous n'avez aucune idée de ce que cela signifie pour moi. Open Subtitles شكرا جزيلا يا سيدي، ليس لديك فكرة ما يعنيه هذا بالنسبة لي
    Vous n'avez aucune idée de ce qui se passe. Open Subtitles لا أصدق ، ليس لديكم أي فكرة عن سبب حدوث هذا
    Vous n'avez aucune chance. Open Subtitles الأذن مرفوض كولونيل أنت لا يوجد لديك فرصة
    - Vous n'avez aucune preuve. Open Subtitles ـ ليس لديكِ أى دليل على ذلك ـ لكننا نملك أدلة
    Vous n'avez aucune information à partager ? Open Subtitles ليس لديك أي معلومات داخلية بإمكانك مشاركتها معي؟
    Il apparaît également que Vous n'avez aucune autorisation parentale en place. Open Subtitles ومن الواضح أيضا أنه ليس لديك أي متطلبات لإذن الوالدين.
    Vous n'avez aucune preuve. Vous ne gagnerez jamais ! Open Subtitles أنا ملكتك ، ليس لديك أي دليل ، لن تربح هذا ابداً
    Vous n'avez aucune idée de ce que cette famille a dû faire ou de ce qui était mieux pour ma fille. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كان على هذه العائلة القيام به أو ما كان أفضل لابنتي.
    Vous n'avez aucune idée du risque qu'j'ai pris en donnant le rôle à Zane dans la pièce. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن مخاطرة وضعه في المسرحية
    Vous n'avez aucune idée combien j'ai essayé d'entrer là. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كَم كنت أحاول للدخول إلى هنا.
    Vous n'avez aucune idée comme désolé je suis entendre cela. Open Subtitles ليس لديك اى فكرة كم انا اسف على سماع هذا
    Vous n'avez aucune idée a quel point ça sonne mauvais pour vous n'est ce pas? Open Subtitles عن طريق تقبل الرفض ليس لديك أي فكرة عن مدى سوء ما تقوله،أليس كذلك؟
    Vous n'avez aucune idée à quel point c'est difficile d'être parent. Open Subtitles انت ليس لديكم أدنى فكرة عن صعوبة أن تصبحوا والدين
    Vous n'avez aucune idée... de ce qui va vous arriver Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما قادم إليك
    Donc Vous n'avez aucune idée si votre fils est vivant ou pas ? Open Subtitles إذاً فأنتِ ليس لديكِ أدنى فكرة إن كان ولدكِ على قيد الحياة أم لا؟
    Un mandat, désolé de le préciser, que Vous n'avez aucune autorité pour annuler. Open Subtitles مذكرةِ تفتيش ,يؤسفني القول، بأن ليس لديكَ سلطة لمنعها.
    Vous n'avez aucune idée de quoi je suis capable Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عم أنا قادرة على فعله
    Vous n'avez aucune autorité ici. Ce patient est sous mon aile maintenant. Open Subtitles ليست لديك أى سلطة هُنا ، تلك المريضة تحت رعايتي الآن
    Je vous ai dit que les gardiens le soutenaient, et Vous n'avez aucune autorité sur eux. Open Subtitles - أنظر, أنا اخبرتك بالفعل أن (غالو) يقوم بدفع المال للحراس وأخبرتني أنك لا تملك أي سلطة على الحراس
    Premièrement, Vous n'avez aucune preuve. Open Subtitles بداية لمْ تجد أيّ أدلّة لإدانتها.
    Vous n'avez aucune idée du tourbillon. Dites-moi. Open Subtitles ليس عندك فكرة عن الزوبعة اخبرني
    Vous n'avez aucune idée de ce que vous faites. Open Subtitles ليس لديكما أدنى فكرة عما تتعاملان معه
    Et cela me dit que Vous n'avez aucune idée de la merde dans laquelle vous avez atterri. Open Subtitles كلّ هذا يوحي لي أنّك لا تملك أيّ فكرة أين حشرت نفسك
    Vous n'avez aucune preuve de cela. Open Subtitles إنّكم لا تملكون أيّ دليل على هذا أو أيٍّ كان
    Vous n'avez aucune raison de refuser. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما تَقُولُ لأنك لَيْسَ لَكَ سببُ للرَفْض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد