ويكيبيديا

    "vous ordonne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آمرك
        
    • امرك
        
    • آمركم
        
    • أمركم
        
    • تأمرك
        
    • آمركما
        
    • آمرُك
        
    • أمرك أن
        
    • وآمرك
        
    C'était inapproprié et mal, et je vous ordonne de rester en dehors de cette enquête. Open Subtitles كان ذلك غير مناسب وخاطئ وأنا آمرك بالبقاء بعيدا عن هذا التحقيق
    Je vous ordonne de revenir ici avec cet enfant, compris? Open Subtitles والآن، آمرك بأن تأتي ومعك ذلك الطفل، أتفهم؟
    Et avec moi. Maintenant, comme tu es ma femme, je pourrais vous ordonne de laisser mon père et moi seul. Open Subtitles بما أنك زوجتي، يمكنني أن آمرك بأن تتركيني أنا وأبي بمفردنا
    Je vous ordonne de vous mettre à genoux pour vous repentir. Open Subtitles انا امرك ان تنحنى متوسلا المغفرة
    Bande de rats, je vous ordonne, au nom du roi... Open Subtitles سترون يا جبناء؛ أنا آمركم بأسم صاحب الجلالة؛
    Je vous ordonne de partager la terre pour laquelle vous vous êtes battus. Open Subtitles أمركم بأن تتشاركوا الأرض التي كنتم تتقاتلون عليها
    Jeanne d'Arc vous ordonne de faire passer le joint. Open Subtitles "‏جاندارك"‏ تأمرك بتمرير السيجارة
    Je vous ordonne d'arrêter! Je suis votre roi! Vous ont prêté serment de m'obéir! Open Subtitles أنا آمرك بالتوقف، أنا ملكك أنت أقسمت على طاعتي
    Je vous ordonne, en tant que votre reine, de faire preuve de gratitude et de m'accorder votre silence. Open Subtitles أنا آمرك بصفتي ملكتك أظهري امتنانك له وأكرميني بسكوتك
    Réfléchissez aux conséquences. Je suis votre supérieur, et je vous ordonne de venir à ce banquet. Open Subtitles النتائج غير المباشرة و العواقب يا سيد هوديجنز أنا رئيسك و آمرك بالذهاب إلى هذه المأدبة
    Si l'idée vous venait d'attaquer les Wraith tout seul, Major, je vous ordonne d'y renoncer. Open Subtitles لو فكرت فى مواجهة الريث وحدك أيها الميجور فأنا آمرك من الآن ألا تفعل
    Je vous ordonne de l'abattre à la première occasion. Open Subtitles آمرك لأخذ تلك الطلقة في باديء الأمر فرصة محتملة.
    Je vous ordonne de l'abattre à la première occasion. Open Subtitles آمرك. لأخذ تلك الطلقة في باديء الأمر فرصة محتملة.
    - Colonel, je vous ordonne d'arrêter. - J'aimerais bien, mais je ne peux pas! Open Subtitles كولونيل ، آمرك أن تتوقف كنت أفضل هذا يا سيدى ، لكن لا أستطيع
    Je vous ordonne de vous arrêter, ouvrier! Open Subtitles توقف انا امرك ان تتوقف ايها العامل
    Je m'en contrefiche ! Je vous ordonne de quitter ces camions. Open Subtitles انا لا ابالى برجالك ,انا امرك بتفريغ الشاحنات!
    En accord avec le haut commandement des troupes soviétiques je vous ordonne de cesser le combat. Open Subtitles ومن خلال التنسيق مع القيادة العليا للقوات السوفييتية آمركم بالكف عن القتال فورا
    Je vous ordonne de les attaquer, en vrais prédateurs. Open Subtitles أنا آمركم أن تهاجموهم نحن مفترسون حقيقيون
    Je vous ordonne d'arrêter votre véhicule et de vous rendre immédiatement. Open Subtitles أمركم ان توقفوا المركبة و تستسلموا في الحال.
    La reine vous ordonne de le faire. Open Subtitles إن "الملكة" تأمرك بتنفيذ الأمر.
    Je vous ordonne de vous réconcilier, ou bien je suce votre sang. Open Subtitles آمركما بأن تعودا لبعض، وإلاّ سأمتص دمكما
    En tant que représentant de la ville de New York, je vous ordonne de cesser toute activité surnaturelle et de retourner chez vous ou dans la dimension la plus proche. Open Subtitles كممثل معيّن حسب الأصول المدينةِ... المقاطعة وولاية نيويورك... آمرُك لتَوَقُّف أيّ من وجميع النشاط الخارق...
    A nouveau, monsieur, Je vous ordonne de répondre à ces questions. Open Subtitles مجددا,سيدي أن أمرك أن تجيب على طلب المدعية العامة
    Petite-fille de votre seigneur et roi, et sous son commandement je vous ordonne de nous relâcher ! Open Subtitles حفيدة سيّدك وملكك، وآمرك باسمه أن تطلق سراحنا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد