Mais je l'ai vu la nuit dernière. Vous savez ce qu'il m'a dit ? | Open Subtitles | و لكنه كان هو الليلة الماضية هل تعرف ما قاله لي؟ |
Quand je lui ai dit que je ne savais rien à propos du détournement de Daniel, Vous savez ce qu'elle a répondu? | Open Subtitles | عندما أخبرتها بأني ليس لدي علم باختلاس دانيال هل تعلم ماذا قالت لي ؟ |
Vous savez ce qu'était un livre rare dans mon école ? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يعتبر كتابا نادرا في مكتبة مدرستي؟ |
Vous savez ce qu'on dit des couteaux face aux flingues ? | Open Subtitles | تعرف ماذا يقال عن إحضار سكّينة إلى قتال بالمسدسات. |
Vous savez ce qu'il se passe pour un virus quand l'hôte meurt ? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يحدث للفيروس عندما يموت المُضيف؟ |
Vous savez ce qu'il m'a dit juste avant de partir ? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا قال لي قبل أن يرحل ؟ |
Vous savez ce qu'on dit sur le comptage des poules. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما يقولون عن عد الدجاج؟ |
Mais quand ce jour viendra, Vous savez ce qu'ils diront ? | Open Subtitles | ولكن عندما يحين هذا اليوم، أتعرفين ماذا سيقولون؟ |
Mais Vous savez ce qu'aurait fait Kennedy? ou Nixon? | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا كان يفعل كيندى أو نيكسون لها؟ |
Vous savez ce qu'ont le droit de faire les détenues avec des clés ? | Open Subtitles | أتعلمين ما ليس مسموحاً للسجينات اللاتي يملكن مفاتيح محظورة؟ |
Ils protègent des virus. Vous savez ce qu'est un virus ? | Open Subtitles | تحمي من الفايروسات، افترض أنك تعلم ما هي الفايروسات؟ |
Vous savez ce qu'il faisait ici, dans le théâtre, seul hier soir ? | Open Subtitles | هل تعرفين ما كان يفعل هنا في المسرح لوحده ليلة أمس ؟ |
Mais Vous savez ce qu'est mon meilleur souvenir ? | Open Subtitles | ولكن هل تعرف ما بلدي الذاكرة المفضلة في كل وقت هو؟ |
Vous savez ce qu'il y a de bien, avec les médecins ? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو اللطيف حقا بالنسبة للأطباء؟ |
Vous savez ce qu'un juge fera après avoir lu ça ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيفعل القاضي بالمذكرة عند قراءتها؟ |
Non. J'ai vu beaucoup de cadavres. Vous savez ce qu'ils ont en commun ? | Open Subtitles | كلاّ، لقد رأيتُ الكثير من الجثث، أتعرف ما الشيء المُشترك بينهم جميعاً؟ |
Je leur ai aussi demandé. Vous savez ce qu'ils ont répondu? | Open Subtitles | لقد سألتهم هذا السؤال مراراً هل تعرف ماذا أخبروني؟ |
Vous savez ce qu'ils ont fait ? À mon père ? | Open Subtitles | وأعرف لم أنت هنا - أتعرف ماذا فعلوا بأبي؟ |
Vous savez ce qu'on peut aussi trouver sur Le Bon Coin ? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا يمكننا أن نجد أيضًا على "كريغسليست"؟ |
Maintenant, Vous savez ce qu'ont ressenti vos victimes. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف ما هو عليه مثل ل يكون واحدا من ضحايا الخاصة بك. |
Et quand je lui demandais pourquoi, Vous savez ce qu'il disait ? | Open Subtitles | ،وعندما سألته عن السبب أتعرفين ماذا قال؟ |
Et Vous savez ce qu'il y avait pour moi sous le sapin ? | Open Subtitles | و أتعلم ماذا كان ينتظرني تحت تلك الشجرة؟ |
Vous savez ce qu'il se passe quand vous oubliez vos paroles à Broadway ? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي يحصل عندما تنسين الكلمات في برودواي؟ |
Vous savez ce qu'il a fait. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أسمح بهذا أنت تعلم ما الذي فعل |
Vous savez ce qu'est l'esprit de compétition? | Open Subtitles | هل تعرفين ما المنافسه عباره عن؟ .انها عن الشراسة، القتال |
Vous savez ce qu'ils voient quand ils regardent à la fenêtre, en bas ? | Open Subtitles | أتعلم ما يرونه حين يلقون نظرة خلف نوافذهم في الطابق السفلي؟ |
Vous savez ce qu'on dit pour les athlètes, c'est d'abord les jambes qui... qui foutent le camp, ensuite les genoux et ensuite leur argent. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا يقال عن مشاهير الرياضة ؟ أولاً ، تضيع أرجلهم وتضيع قدرتهم شيئاً فشيئاً, ثم تضيع أموالهم ويضيع أصدقائهم |
Mais Vous savez ce qu'ils n'ont pas pu enlever ? | Open Subtitles | لكن هل تعرفون ما الذي لم يستطيعوا إخراجه ؟ |