Ce que vous savez sur lui est un paragraphe dans un tome de 800 pages. | Open Subtitles | ما تعرفه عن لوك رايت يعادل فقرة واحدة في كتابٍ ضخمٍ جداً. |
Dites-moi tout ce que vous savez sur le projet appelé Medusa. | Open Subtitles | "أخبرني بكل ما تعرفه عن مشروع تدعونه بـ "مادوسا |
Dites-moi tout ce que vous savez sur votre emploi de l'été 2006 à Châlons du Bois. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بكل شيء تعرفه عن مهمة قمت بها في صيف عام 2006 في شالون |
Monsieur, j'aimerais savoir qui vous êtes... et ce que vous savez sur les Goa'ulds. | Open Subtitles | سيدي، أود أن أعرف من أنت وماذا تعرف عن الجواؤلد |
Rendez moi service, dites moi ce que vous savez sur ce type là | Open Subtitles | قومي لي بخدمة أخبريني ماذا تعرفين عن هذا الرجل |
Maintenant, vous devez me dire ce que vous savez sur Ferguson. | Open Subtitles | الان , يجب ان تخبريني بمالذي تعرفينه عن فيرغسون |
Vu que vous allez passer votre vie à ses côtés... et ce que vous savez sur ma famille... j'espère que vous avez raison. | Open Subtitles | نظراً بأنك على وشك قضاء بقية حياتك مع هذا الرجل ونظراً لما تعرفيه عن عائلتي فمن الأفضل أن تكوني محقة |
On va envoyer d'autres expéditions là-bas, mais vous devez nous dire tout ce que vous savez sur cet endroit. | Open Subtitles | سوف نرسل بعثات آخرى الى الجانب الآخر, لكن أولاً يجب أن تخبرنا كل شيء تعرفه عن ذلك المكان |
Dites-moi tout ce que vous savez sur l'officier Gulino. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن الضابط واين غولينو |
Dans le monde de l'espionnage, la seule chose que vous savez sur une mission sous couverture sont vos ordres de déploiement et une liste de l'équipement qu'il faut apporter. | Open Subtitles | في عالم الجواسيس عادة كل ما تعرفه عن مهمتك هو أوامر انتشارك |
Chef Gates m'a assuré que vous nous diriez tout ce que vous savez sur ce type. | Open Subtitles | الرئيس جتيس أكد لى انك ستخبرنى بكل شيء تعرفه عن هذا الرجل |
Dites-moi tout ce que vous savez sur elle, pour qu'on puisse s'en débarrasser définitivement. | Open Subtitles | قل لي كل شيء تعرفه عن الساحرة الشريرة كي نتخلص منها للأبد |
Je vous rend cela, et en échange, vous me dites tout ce que vous savez sur l'homme que je pourchasse. | Open Subtitles | أعيد هذا لك، و بالمقابل تخبرني بكلّ ما تعرفه عن الرجل الذي أطارده |
Dites-moi ce que vous savez sur le Molten Fenol. | Open Subtitles | أخبرني فقط ما تعرفه عن حامض الكربوليك السائل |
Dites-moi ce que vous savez sur la clinique cubaine. | Open Subtitles | الان, أخبرنى ما تعرف عن تلك المصحة الكوبية |
Dites-moi ce que vous savez sur ce randonneur. | Open Subtitles | ماذا تعرف عن أولئك المسافرين وتودّ أن تخبرنى به؟ |
Nous avons besoin de savoir ce que vous savez sur le composé de Negan. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما تعرف عن مجمع Negan ل. |
Qu'est-ce que vous savez sur un flic nommé Fuentes ? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن شرطي يُدعى فوينتس؟ |
Ecoutez, même si nous aimons les discussions cryto-terroristes, nous avons besoin de connaître tout ce que vous savez sur l'Appel. | Open Subtitles | بقد ما نحب كلام التشفير الارهابي نريد أن نعلم كل شيء أنتي تعرفينه عن الدعوه |
Dites-moi ce que vous savez sur l'objet, et vous êtes libre. | Open Subtitles | اخبرني مالذي تعرفيه عن الاداة. لديك مطلق الحرية في الذهاب. |
Nous dire ce que vous savez sur le meurtre. | Open Subtitles | عن طريق إخبارنا بما تعرفه حول تلك الجريمة |
Vous allez me dire tout ce que vous savez sur l'opération tordue que vous exécutiez au sommet. | Open Subtitles | والآن ، سوف تُخبريني بكل شيء تعرفينه بشأن أى كانت المُهمة التخيلية التي كُنتم تقومون بها في تلك القمة السياسية |
Dites-moi seulement tout ce que vous savez sur qui a tué Teri Purcell. | Open Subtitles | فقط أخبرني كل شئ تعلمه عن مقتل تيري بيرسل |