ويكيبيديا

    "vous semblez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تبدو
        
    • يبدو أنك
        
    • تبدين
        
    • يبدو أنكِ
        
    • يبدو انك
        
    • تَبْدو
        
    • يبدو أنّك
        
    • يبدو عليك
        
    • يبدوا أنك
        
    • تبدوان
        
    • يبدو أنكَ
        
    • يبدو بأنك
        
    • يبدو إنك
        
    • أنت تبدوا
        
    • يبدو أنّ لديك
        
    Vous semblez plus robuste que ce que beaucoup m'ont laissé croire. Open Subtitles تبدو لي أكثر قوة أكثر مما جعلني البعض أظن.
    Vous semblez fatigué et stressé, mais vous n'êtes pas mal. Open Subtitles إنّك تبدو متعباً ومرهقاً، لكنك لست سيء المظهر.
    Vous semblez en connaître beaucoup, du moins, à propos de celle-ci. Open Subtitles حسناً، يبدو أنك تعرف الكثير، على الأقل عن هذه.
    Vous semblez être une personne essayer de changer les choses. Open Subtitles يبدو أنك الشخص الوحيد الذي يحاول تحسين الأحوال
    Il est en de très bonnes mains. Vous semblez très fatiguée. Open Subtitles سوف يكون في أيدي أمينة لكنك تبدين متعبة بحق
    Vous semblez si rationnel Quand il s'agit de la sécurité de votre fille. Open Subtitles تبدين عقلانية جدًا حين يتعلق الأمر بسلامة ابنتيك.
    Vous semblez bien détendu par rapport à la situation actuelle. Open Subtitles تبدو مسترخيا للغاية رغم الوضع الذي نحن فيه
    Vous savez, vous ne lisez peut-être pas beaucoup, mais Vous semblez connaître de grands poètes. Open Subtitles أتعلم, لشخص لا يعتبر قارئاً عظيماً تبدو مطلعاً على أعمال الشعراء العظام
    Elle a l'air étonnée parce que Vous semblez très calme pour un homme bientôt veuf. Open Subtitles إنها تبدو متفاجئة لأنكَ تبدو هادئاً جداً بالنسبة إلى رجل زوجته تحتضر
    Oui, mais peut-on en reparler plus tard ? Vous semblez occupé. Open Subtitles فهمت ، لكن لماذا لا نتحدث لاحقا تبدو مشغولا
    Maintenant, Vous semblez réellement intelligent pour un civil. je vous suggérerais donc d'être prudent Open Subtitles تبدو ذكياً بالنسبة لمدني ، لذا أقترح عليك أن تكون حريصاً
    Pour un homme qui déteste les animaux, Vous semblez prendre soin de votre chien. Open Subtitles بالنسبة الى رجل يكره الحيوانات الليفة يبدو أنك تهتم كثيراً بكلبك
    De ce que j'ai pu voir, vous êtes flemmard, vous êtes complètement égoïste... vous vous fichez de presque tout, Vous semblez rarement vous doucher. Open Subtitles وفقاً لملاحظاتي. أنت كسول و أناني جداً. و لا يهمك أي شيء و لا يبدو أنك لا تستحم كثيراً.
    Vous semblez en savoir beaucoup pour quelqu'un de si peu informée. Open Subtitles ‫يبدو أنك تعرفين الكثير عني ‫بالرغم من ادعائك بأنك تعرفين القليل
    Vous semblez plutôt confiant en ce qui est purement circonstanciel. Open Subtitles يبدو أنك واثق نوعا ما بشأن هذه القضية هذه بداية فقط
    Vous semblez plus être son type que moi, et vous n'êtes particulièrement intimidante, Open Subtitles أنت تبدين نوعه أكثر مني و أنت لست مرعبة خصوصا
    Comme il aurait dit, "Vous semblez un peu triste aujourd'hui". Open Subtitles مثلاً كان يقول: "تبدين كأنكِ تشعرين بالحزن اليوم"
    Ça fait trop longtemps que ce quartier vit avec des promesses non tenues. Vous semblez être meilleure que moi pour ça. Open Subtitles هكذا يعيش هذا الحي بسبب الوعود الكاذبة تبدين متعمّقة في هذا الأمر أكثر منّي
    Vous semblez répondre aux questions par d'autres questions mme Florrick. Open Subtitles يبدو أنكِ تجيبين السؤال بسؤال يا سيدة فلوريك
    Vous semblez penser que cette femme esclave est un oracle. Open Subtitles يبدو انك تعتقد ان هذه المرأة العبدة عرافة
    Vous avez des traits sombres, plus comme les Irlandais de Matt, et Vous semblez avoir du sang des Caraïbes en vous. Open Subtitles عِنْدَكَ الميزّاتُ الوجهيةُ المُظلمةُ، مثل الآيرلنديون في مات، وأنت تَبْدو مثلك عِنْدَكَ بَعْض الدمِّ الكاريبيِ فيك.
    Vous semblez en connaitre beaucoup au sujet de cette affaire. Grand fan de crimes ? Open Subtitles يبدو أنّك تعلم الكثير عن القضيّة، أأنت معجب شغوف ببرنامج الجريمة الحقّة؟
    Quand la machine vous parle, vous êtes pleine de vie, Vous semblez avoir une raison d'être. Open Subtitles عندما تتكلم معكِ الآلة يبدو عليك الإشراق والتصميم
    Vous semblez oublier que nous sommes en supériorité numérique. Open Subtitles يبدوا أنك نسيت أن الكثرة العددية لصالحنا , ناهيك عن ذكر الالهة
    Vous semblez trop heureux et trop amoureux. Open Subtitles فأنتما تبدوان لي في غاية السعادة الآن وفي غاية الحب.
    Mon Lieutenant, Vous semblez bien connaître Hadès. Open Subtitles أيُها ألمُلازم يبدو أنكَ تعرفُ عن قلعة ألجحيم
    Vous semblez l'avoir appliqué en bonne partie. Open Subtitles يبدو بأنك تمكنت من معرفة المزيد من خلال الممارسة
    Vous semblez en savoir beaucoup sur ma famille, mes parents. Open Subtitles يبدو إنك تعرف الكثير عن عائلتي والديّ
    Et a en juger par vos choix en matière de décoration ici, Vous semblez être le genre de mec a faire quelques chose comme ça. Open Subtitles و بالحكم عن إختيارك للديكور هنا أنت تبدوا كشخص قادر على فِعل ذلك شيءٌ من هذا القبيل
    Vous semblez avoir un truc avec les femmes. Open Subtitles يبدو أنّ لديك طريقة مع النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد