Vous semblez plus robuste que ce que beaucoup m'ont laissé croire. | Open Subtitles | تبدو لي أكثر قوة أكثر مما جعلني البعض أظن. |
Vous semblez fatigué et stressé, mais vous n'êtes pas mal. | Open Subtitles | إنّك تبدو متعباً ومرهقاً، لكنك لست سيء المظهر. |
Vous semblez en connaître beaucoup, du moins, à propos de celle-ci. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنك تعرف الكثير، على الأقل عن هذه. |
Vous semblez être une personne essayer de changer les choses. | Open Subtitles | يبدو أنك الشخص الوحيد الذي يحاول تحسين الأحوال |
Il est en de très bonnes mains. Vous semblez très fatiguée. | Open Subtitles | سوف يكون في أيدي أمينة لكنك تبدين متعبة بحق |
Vous semblez si rationnel Quand il s'agit de la sécurité de votre fille. | Open Subtitles | تبدين عقلانية جدًا حين يتعلق الأمر بسلامة ابنتيك. |
Vous semblez bien détendu par rapport à la situation actuelle. | Open Subtitles | تبدو مسترخيا للغاية رغم الوضع الذي نحن فيه |
Vous savez, vous ne lisez peut-être pas beaucoup, mais Vous semblez connaître de grands poètes. | Open Subtitles | أتعلم, لشخص لا يعتبر قارئاً عظيماً تبدو مطلعاً على أعمال الشعراء العظام |
Elle a l'air étonnée parce que Vous semblez très calme pour un homme bientôt veuf. | Open Subtitles | إنها تبدو متفاجئة لأنكَ تبدو هادئاً جداً بالنسبة إلى رجل زوجته تحتضر |
Oui, mais peut-on en reparler plus tard ? Vous semblez occupé. | Open Subtitles | فهمت ، لكن لماذا لا نتحدث لاحقا تبدو مشغولا |
Maintenant, Vous semblez réellement intelligent pour un civil. je vous suggérerais donc d'être prudent | Open Subtitles | تبدو ذكياً بالنسبة لمدني ، لذا أقترح عليك أن تكون حريصاً |
Pour un homme qui déteste les animaux, Vous semblez prendre soin de votre chien. | Open Subtitles | بالنسبة الى رجل يكره الحيوانات الليفة يبدو أنك تهتم كثيراً بكلبك |
De ce que j'ai pu voir, vous êtes flemmard, vous êtes complètement égoïste... vous vous fichez de presque tout, Vous semblez rarement vous doucher. | Open Subtitles | وفقاً لملاحظاتي. أنت كسول و أناني جداً. و لا يهمك أي شيء و لا يبدو أنك لا تستحم كثيراً. |
Vous semblez en savoir beaucoup pour quelqu'un de si peu informée. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرفين الكثير عني بالرغم من ادعائك بأنك تعرفين القليل |
Vous semblez plutôt confiant en ce qui est purement circonstanciel. | Open Subtitles | يبدو أنك واثق نوعا ما بشأن هذه القضية هذه بداية فقط |
Vous semblez plus être son type que moi, et vous n'êtes particulièrement intimidante, | Open Subtitles | أنت تبدين نوعه أكثر مني و أنت لست مرعبة خصوصا |
Comme il aurait dit, "Vous semblez un peu triste aujourd'hui". | Open Subtitles | مثلاً كان يقول: "تبدين كأنكِ تشعرين بالحزن اليوم" |
Ça fait trop longtemps que ce quartier vit avec des promesses non tenues. Vous semblez être meilleure que moi pour ça. | Open Subtitles | هكذا يعيش هذا الحي بسبب الوعود الكاذبة تبدين متعمّقة في هذا الأمر أكثر منّي |
Vous semblez répondre aux questions par d'autres questions mme Florrick. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تجيبين السؤال بسؤال يا سيدة فلوريك |
Vous semblez penser que cette femme esclave est un oracle. | Open Subtitles | يبدو انك تعتقد ان هذه المرأة العبدة عرافة |
Vous avez des traits sombres, plus comme les Irlandais de Matt, et Vous semblez avoir du sang des Caraïbes en vous. | Open Subtitles | عِنْدَكَ الميزّاتُ الوجهيةُ المُظلمةُ، مثل الآيرلنديون في مات، وأنت تَبْدو مثلك عِنْدَكَ بَعْض الدمِّ الكاريبيِ فيك. |
Vous semblez en connaitre beaucoup au sujet de cette affaire. Grand fan de crimes ? | Open Subtitles | يبدو أنّك تعلم الكثير عن القضيّة، أأنت معجب شغوف ببرنامج الجريمة الحقّة؟ |
Quand la machine vous parle, vous êtes pleine de vie, Vous semblez avoir une raison d'être. | Open Subtitles | عندما تتكلم معكِ الآلة يبدو عليك الإشراق والتصميم |
Vous semblez oublier que nous sommes en supériorité numérique. | Open Subtitles | يبدوا أنك نسيت أن الكثرة العددية لصالحنا , ناهيك عن ذكر الالهة |
Vous semblez trop heureux et trop amoureux. | Open Subtitles | فأنتما تبدوان لي في غاية السعادة الآن وفي غاية الحب. |
Mon Lieutenant, Vous semblez bien connaître Hadès. | Open Subtitles | أيُها ألمُلازم يبدو أنكَ تعرفُ عن قلعة ألجحيم |
Vous semblez l'avoir appliqué en bonne partie. | Open Subtitles | يبدو بأنك تمكنت من معرفة المزيد من خلال الممارسة |
Vous semblez en savoir beaucoup sur ma famille, mes parents. | Open Subtitles | يبدو إنك تعرف الكثير عن عائلتي والديّ |
Et a en juger par vos choix en matière de décoration ici, Vous semblez être le genre de mec a faire quelques chose comme ça. | Open Subtitles | و بالحكم عن إختيارك للديكور هنا أنت تبدوا كشخص قادر على فِعل ذلك شيءٌ من هذا القبيل |
Vous semblez avoir un truc avec les femmes. | Open Subtitles | يبدو أنّ لديك طريقة مع النساء. |