- Raccrochez, avant qu'il ne vous voit. Il vous tuera. | Open Subtitles | .أغلق الهاتف قبل أن يراك سيقتلك, أتفهم ؟ |
Mais si vous l'acculez, si vous le menacez, il vous tuera. | Open Subtitles | .. ولكن إن احتجزته في زاوية .. وإن هددت حريته سيقتلك |
Là où vous allez un coeur tendre vous tuera plus vite que la typhoïde. | Open Subtitles | المكان الذي أنت ذاهب إليه القلب اللين سيقتلك أسرع من "التيفوئيد". |
Son chemin le ramènera à moi et quand il m'aura trouvée, il vous tuera. | Open Subtitles | دربه سيقوده حتى يعود إليّ وعندما يجدني، سوف يقتلك |
Vous devez donc savoir que Reiss vous tuera dès qu'il l'aura. | Open Subtitles | إن كنت تعلم ، فرايس سيقوم بقتلك باللحظه التي ستسلمه له |
Le froid vous tuera en premier. À moins que vous ne réagissiez. | Open Subtitles | البرودة هي ما ستقتلك أولا ما لم تفعل شيئا حيالها |
Et si je fais ce que je compte faire, le traitement vous tuera au lieu de vous sauver. | Open Subtitles | و إن فعلت ما أخطط له فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك |
Il vous tuera. Il les tuera jusqu'au dernier s'il le faut. | Open Subtitles | هو سيقتلك , وسيقتل كل شئ بلا أستثناء إذا أردت القدوم فى هذا |
Il vous tuera pour la porte, alors pendant qu'on y est... | Open Subtitles | حسنا ، هو سيقتلك لمجرد قيامك بفتح الباب فلماذا اخاطر بحياة الآخرين ؟ |
Et enfin, quand il sera sûr d'hériter de tous vos biens, enfin, Mr Thorn, il vous tuera, vous. | Open Subtitles | و عندما يتأكد أنه سيرث كل ما لديك عندها سيد ثورن سيقتلك |
Essayez de le charger, votre acheteur vous tuera ou demandera réparation... dans un sens ou dans l'autre, elle devra intervenir. | Open Subtitles | إذا حاولت تشغيلها, فالمشترى إما سيقتلك أو يجبرك على اصلاحها وبكلا الحالتين.. تحصل هي على فرصة أخرى |
Il vous tuera si vous ne parlez pas. | Open Subtitles | سيقتلك الآن إن لم تتكلم و تخبره عن مكان الجنى |
S'il vous attrape, il vous tuera. Vous devez partir ! | Open Subtitles | إنْ أمسك بك سيقتلك عليك الذهاب |
Désolé, Captain. ça ne vous tuera pas mais ça va chatouiller un peu. | Open Subtitles | آسف ياكابتن هذا لن يقتلك ولكنه لن يكون بمثابة مداعبة ايضاً |
"Non, ne vous mettez pas en colère. "Attention, ça vous tuera." | Open Subtitles | "يقولون : "لا تغضب ، إنس الأمر إنـه يقتلك |
Vous savez que mon père vous tuera, Baltasar ? | Open Subtitles | أنت تعلم أن والدي سيقوم بقتلك يا, "بالتزار"? |
Si vous respirez assez de ces fumées, ça vous tuera. | Open Subtitles | تنفس ما يكفي من دخانها اوه, حتما ستقتلك |
Elle vous tuera sans doute. Elle est maléfique, ici. | Open Subtitles | إذا فعلتم هذا فهي على الأغلب ستقتلكم ،إنها شريرة ، أتذكرون ؟ |
Dans le flacon numéro deux, un gaz toxique qui vous tuera si vous entrez dans la pièce. | Open Subtitles | ، وفي القارورة الثانية يوجد غاز سام سوف يقتلكم إذا دخلتم تلك الغرفة |
Si vous ne faites pas exactement ce que je vous dis, il vous tuera. | Open Subtitles | إذا لم تفعلي أيّ شيء أقوله، أيّ شيء .. سوف يقتلكِ. |
Mais si cet homme obtient ce qu'il veut, il vous tuera tous les deux. | Open Subtitles | ولكن لو حصل هذا الرجل على ما يريد، فإنه سيقتلكما |
Allez-y, tuez-moi, et ensuite Ryan vous tuera. | Open Subtitles | هيّا، اقلتني، و(رايان) سيقتلكَ. |
Boire ne vous tuera pas. | Open Subtitles | معاقرة الكحول لن تقتلكِ. |