Apparement il voyage avec, une femme qui prétend être sa soeur. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه يسافر مع امرأة تدعي أنها شقيقته |
Quelle genre de fille voyage avec un corps momifié... et n'emmène même pas de rouge à lèvres? | Open Subtitles | ، أيّ نوع من الفتيات يسافر مع جثة محنّطة ولم تحزم حتى أحمر شفاه ؟ |
L'argent qu'on va économiser ... en s'infligeant ce voyage avec les mecs, j'insiste sur "en s'infligeant", nous permettra de manger, de s'amuser ... et n'importe quoi d'autre qu'on voudrait faire. | Open Subtitles | من تحمل هذه الرحلة مع الاولاد وانا اعني نتحمل سيزيد الطعام , المرح |
Je voyage avec mon fils et mon beau-père. | Open Subtitles | أنا أسافر مع ابني ووالد زوجتي. |
Divers contrôles sont systématiquement effectués lors de la délivrance des documents de voyage avec exigence de la comparution personnelle des demandeurs. | UN | وتجرى مختلف عمليات المراقبة بانتظام لدى إصدار وثائق السفر مع اشتراط حضور الشخص المتقدم بالطلب. |
Pardonne-moi, ma petite mais un curé qui voyage avec des femmes n'est pas un saint. | Open Subtitles | معذرة يا عزيزتي لكن قساً يرتحل مع إمرأتين ليس قديساً |
- Apparemment, il voyage avec une nunuche différente toutes les semaines. | Open Subtitles | "أجل، جليًّا أنّه يسافر برفقة فاتنة مختلفة كل أسبوع" |
Celui qui voyage avec deux serviteurs... et prétend ne pas avoir d'argent, est soit... idiot soit menteur. | Open Subtitles | اي رجل يسافر مع خادمين و يدعي انه ليس معه مالا اما احمق او كاذب |
Il voyage avec le prince héritier et la princesse. | Open Subtitles | هل يسافر مع ولي العهد والأميرة؟ |
La police pense que l'homme voyage avec une complice. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد أن المختطف يسافر مع شريكتة |
Il voyage avec 34 navires de guerre, un entourage... | Open Subtitles | إذا هو يسافر مع 34 سفينة حربية, - - إنها حاشية |
Il voyage avec 34 navires de guerre, un entourage de 3 000 personnes... | Open Subtitles | إذا هو يسافر مع 34 سفينة حربية, --وحاشية مكونة من 3000 شخص |
Il voyage avec un serpent. | Open Subtitles | انه يسافر مع ثعبان انه ،، انه عوفى |
Alors c'était comment le voyage avec Connor ? | Open Subtitles | اذن كيف كانت الرحلة مع كونور؟ هل كان هناك تعرّي؟ |
J'aurais fait ce voyage avec mon père. | Open Subtitles | لكنت قد ذهبت في هذه الرحلة مع والدي |
Tu vas aller à ce voyage avec ton amie. | Open Subtitles | .لأنك ستذهبين في تلك الرحلة مع أصدقائك |
Je ne suis pas seule. Je voyage avec ça. | Open Subtitles | انا لست وحيدة أنا أسافر مع هذه |
Je voyage avec mon frère et ma sœur. C'est notre première mission. | Open Subtitles | كنت أسافر مع أخي وأختي |
Je voyage avec le roi de France pour obtenir la destitution de votre père le pape de Rome. | Open Subtitles | أسافر مع الملك الفرنسي لتشريع عزل والدك من منصب بابا (روما) |
Ai-je la tête d'un homme qui voyage avec un énorme coton-tige comme toi ? | Open Subtitles | هل أبدو كمن يريد السفر مع ممسحة قطنية كبيرة؟ |
Ils ont protégé l'esclave qui voyage avec l'Oracle. | Open Subtitles | إنهم يحمون العبد (الذي يرتحل مع (العرافة |
Une seule personne à Prague voyage avec une escorte armée. | Open Subtitles | ثمة شخص واحد فقط في "براغ" يسافر برفقة حرس مسلح |
Ça va être un long voyage avec un cadavre de Manhattan jusqu'au Queens. | Open Subtitles | ستكون توصيلة طويلة بالسيارة مع جثة ميتة من مانهاتن إلى كوينز ، يا رجل |
Je voyage avec mon père. Pour ses affaires. | Open Subtitles | لقد سافرت مع ابي وهو الآن في اجتماع عمل |
Personne ne voyage avec vous, Monsieur ? | Open Subtitles | ألم يصطحبك أحدٌ فى رحلتك يا سيدى ؟ |