"voyage avec" - Traduction Français en Arabe

    • يسافر مع
        
    • الرحلة مع
        
    • أسافر مع
        
    • السفر مع
        
    • يرتحل مع
        
    • يسافر برفقة
        
    • بالسيارة مع
        
    • سافرت مع
        
    • فى رحلتك
        
    Apparement il voyage avec, une femme qui prétend être sa soeur. Open Subtitles على ما يبدو أنه يسافر مع امرأة تدعي أنها شقيقته
    Quelle genre de fille voyage avec un corps momifié... et n'emmène même pas de rouge à lèvres? Open Subtitles ، أيّ نوع من الفتيات يسافر مع جثة محنّطة ولم تحزم حتى أحمر شفاه ؟
    L'argent qu'on va économiser ... en s'infligeant ce voyage avec les mecs, j'insiste sur "en s'infligeant", nous permettra de manger, de s'amuser ... et n'importe quoi d'autre qu'on voudrait faire. Open Subtitles من تحمل هذه الرحلة مع الاولاد وانا اعني نتحمل سيزيد الطعام , المرح
    Je voyage avec mon fils et mon beau-père. Open Subtitles أنا أسافر مع ابني ووالد زوجتي.
    Divers contrôles sont systématiquement effectués lors de la délivrance des documents de voyage avec exigence de la comparution personnelle des demandeurs. UN وتجرى مختلف عمليات المراقبة بانتظام لدى إصدار وثائق السفر مع اشتراط حضور الشخص المتقدم بالطلب.
    Pardonne-moi, ma petite mais un curé qui voyage avec des femmes n'est pas un saint. Open Subtitles معذرة يا عزيزتي لكن قساً يرتحل مع إمرأتين ليس قديساً
    - Apparemment, il voyage avec une nunuche différente toutes les semaines. Open Subtitles "أجل، جليًّا أنّه يسافر برفقة فاتنة مختلفة كل أسبوع"
    Celui qui voyage avec deux serviteurs... et prétend ne pas avoir d'argent, est soit... idiot soit menteur. Open Subtitles اي رجل يسافر مع خادمين و يدعي انه ليس معه مالا اما احمق او كاذب
    Il voyage avec le prince héritier et la princesse. Open Subtitles هل يسافر مع ولي العهد والأميرة؟
    La police pense que l'homme voyage avec une complice. Open Subtitles الشرطة تعتقد أن المختطف يسافر مع شريكتة
    Il voyage avec 34 navires de guerre, un entourage... Open Subtitles إذا هو يسافر مع 34 سفينة حربية, - - إنها حاشية
    Il voyage avec 34 navires de guerre, un entourage de 3 000 personnes... Open Subtitles إذا هو يسافر مع 34 سفينة حربية, --وحاشية مكونة من 3000 شخص
    Il voyage avec un serpent. Open Subtitles انه يسافر مع ثعبان انه ،، انه عوفى
    Alors c'était comment le voyage avec Connor ? Open Subtitles اذن كيف كانت الرحلة مع كونور؟ هل كان هناك تعرّي؟
    J'aurais fait ce voyage avec mon père. Open Subtitles لكنت قد ذهبت في هذه الرحلة مع والدي
    Tu vas aller à ce voyage avec ton amie. Open Subtitles .لأنك ستذهبين في تلك الرحلة مع أصدقائك
    Je ne suis pas seule. Je voyage avec ça. Open Subtitles انا لست وحيدة أنا أسافر مع هذه
    Je voyage avec mon frère et ma sœur. C'est notre première mission. Open Subtitles كنت أسافر مع أخي وأختي
    Je voyage avec le roi de France pour obtenir la destitution de votre père le pape de Rome. Open Subtitles أسافر مع الملك الفرنسي لتشريع عزل والدك من منصب بابا (روما)
    Ai-je la tête d'un homme qui voyage avec un énorme coton-tige comme toi ? Open Subtitles هل أبدو كمن يريد السفر مع ممسحة قطنية كبيرة؟
    Ils ont protégé l'esclave qui voyage avec l'Oracle. Open Subtitles إنهم يحمون العبد (الذي يرتحل مع (العرافة
    Une seule personne à Prague voyage avec une escorte armée. Open Subtitles ثمة شخص واحد فقط في "براغ" يسافر برفقة حرس مسلح
    Ça va être un long voyage avec un cadavre de Manhattan jusqu'au Queens. Open Subtitles ستكون توصيلة طويلة بالسيارة مع جثة ميتة من مانهاتن إلى كوينز ، يا رجل
    Je voyage avec mon père. Pour ses affaires. Open Subtitles لقد سافرت مع ابي وهو الآن في اجتماع عمل
    Personne ne voyage avec vous, Monsieur ? Open Subtitles ألم يصطحبك أحدٌ فى رحلتك يا سيدى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus