ويكيبيديا

    "voyages liés à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتعلق بمستوى السفر المتصل
        
    • السفر المتعلق
        
    • السفر لأغراض
        
    • السفر الرسمي لأغراض
        
    • السفر المرتبط
        
    • المتعلقة بتكاليف السفر
        
    • للسفر لأغراض
        
    • بند السفر في مهام رسمية
        
    • للسفر المتعلق
        
    Le nombre des voyages liés à la formation a également été évoqué comme un autre sujet de préoccupation important (voir par. 74 plus haut). UN وقد أثارت اللجنة أيضا شواغل خاصة تتعلق بمستوى السفر المتصل بالتدريب الذي يجري حاليا (انظر الفقرة 74 أعلاه).
    Le nombre des voyages liés à la formation a également été évoqué comme un autre sujet de préoccupation important (par. 138). UN وقد أثارت اللجنة أيضا شواغل خاصة تتعلق بمستوى السفر المتصل بالتدريب الذي يجري حاليا (الفقرة 138).
    La somme de 120 600 dollars permettrait de financer les voyages liés à la formation. UN 403 - وسيغطي الاعتماد البالغ 600 120 دولار تكاليف السفر المتعلق بالتدريب.
    Sur ce montant, 4 910 200 dollars serviront à couvrir les voyages à des fins autres que la formation, et 974 200 dollars les voyages liés à la formation. UN ويشمل المجموع الكلي مبلغ 200 910 4 دولار المخصص لنفقات السفر لأغراض غير التدريب، ومبلغ 200 974 دولار الذي طلب لتغطية نفقات السفر لأغراض تتصل بالتدريب.
    voyages liés à la formation UN السفر الرسمي لأغراض التدريب
    voyages liés à la formation (Département de la valorisation des ressources humaines) UN السفر المرتبط بالتدريب (شعبة تنمية الموارد البشرية)
    voyages liés à la gestion de la rémunération - études sur l'indemnité de subsistance (missions) (Division des services de spécialistes) UN التعويضات المتعلقة بتكاليف السفر وبدل الإقامة للبعثات والدراسات الاستقصائية (شعبة الخدمات المتخصصة)
    La variation est en partie annulée par une hausse des dépenses au titre des voyages liés à la formation. UN ويقابل الفرق جزئيا باحتياجات إضافية للسفر لأغراض التدريب.
    Le nombre des voyages liés à la formation a également été évoqué comme un autre sujet de préoccupation important (par. 138). UN وقد أثارت اللجنة أيضا شواغل خاصة تتعلق بمستوى السفر المتصل بالتدريب الذي يجري حاليا (الفقرة 138)
    Le nombre des voyages liés à la formation a également été évoqué comme un autre sujet de préoccupation important (par. 138). UN وقد أثارت اللجنة أيضا شواغل خاصة تتعلق بمستوى السفر المتصل بالتدريب الذي يجري حاليا (الفقرة 138).
    Le nombre des voyages liés à la formation a également été évoqué comme un autre sujet de préoccupation important. (par. 138) UN وقد أثارت اللجنة أيضا شواغل خاصة تتعلق بمستوى السفر المتصل بالتدريب الذي يجري حاليا. (الفقرة 138)
    Le nombre des voyages liés à la formation a également été évoqué comme un autre sujet de préoccupation important (par. 138). UN وقد أثارت اللجنة أيضا شواغل خاصة تتعلق بمستوى السفر المتصل بالتدريب الذي يجري حاليا (الفقرة 138)
    Le nombre des voyages liés à la formation a également été évoqué comme un autre sujet de préoccupation important (par. 138). UN وقد أثارت اللجنة أيضا شواغل خاصة تتعلق بمستوى السفر المتصل بالتدريب الذي يجري حاليا (الفقرة 138)
    voyages liés à la mise en service d'Umoja-Extension 1 UN السفر المتعلق بتنفيذ نظام أوموجا الموسَّع 1
    Les ressources demandées doivent permettre de couvrir le coût des voyages liés à l'exécution des produits prévus par les services concernés au titre des quatre composantes. UN وتتصل الاعتمادات باحتياجات السفر المتعلق بتنفيذ المكاتب ذات الصلة للنواتج المقررة تحت العناصر الأربعة.
    voyages liés à l’an 2000 UN السفر المتعلق بعام ٢٠٠٠
    L'augmentation des ressources nécessaires s'explique également par les voyages liés à la formation dans le cadre des nouveaux projets de la Section des transmissions et de l'informatique et du changement ou de l'actualisation des systèmes. UN 74 - كما تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى السفر لأغراض التدريب المتعلق بالمشاريع الجديدة لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وتغيير النظم وعمليات تحديث النظم.
    voyages liés à la formation (Comité des marchés du Siège) UN السفر لأغراض التدريب (لجنة المقر للعقود)
    De plus, le Comité rappelle qu'à son avis, plus il y a d'agents formés aux aptitudes qu'exigent les missions, moins cette formation et les voyages liés à la formation pour une mission donnée (notamment celles qui plafonnent ou qui décroissent) devraient être nécessaires. UN علاوة على ذلك، تعيد اللجنة تأكيد رأيها القائل بأنه بقدر ما يزداد عدد الموظفين المدربين في المهارات المتصلة بالبعثات، بقدر ما ستنخفض الحاجة إلى التدريب، وتنخفض معه الحاجة إلى السفر لأغراض التدريب الخاص بالبعثات، لاسيما في البعثات التي لم تعد تنمو أو التي هي في طور التخفيض.
    Au cours de l'exercice 2011/12, le montant des dépenses afférentes aux voyages non liés à la formation a été inférieur de 55,7 % au montant des crédits ouverts (comme on l'a indiqué plus haut, celui des dépenses afférentes aux voyages liés à la formation a lui été inférieur de 39,0 %). UN وخلال الفترة 2011/2012، كانت نفقات السفر الرسمي غير المتصلة بالتدريب أقل بنسبة 55.7 في المائة من الميزانية المعتمدة ( وعلى النحو المشار إليه أعلاه، كانت نفقات السفر الرسمي لأغراض التدريب أقل بنسبة 39 في المائة من الاعتماد المخصص له).
    Un montant de 25 000 dollars est demandé pour des voyages liés à la coordination des activités de communication afin d'élargir la liste des candidats potentiels qualifiés et appropriés pour les opérations de maintien de la paix. UN 222 - ويقترح مبلغ قدره 000 25 دولار لتغطية نفقات السفر المرتبط بتنسيق أنشطة الاتصال المضطلع بها لتوسيع مجموعة المرشحين المحتملين المؤهلين والمناسبين لعمليات السلام.
    voyages liés à la gestion de la rémunération - enquêtes sur les conditions d'emploi (Division des services de spécialistes) UN الدراسات الاستقصائية بشأن التعويضات المتعلقة بتكاليف السفر - المرتبات (شعبة الخدمات المتخصصة)
    Le Comité consultatif note que, pour 2005/06, beaucoup de voyages liés à la formation sont proposés. UN 80 - تلاحظ اللجنة الاستشارية ارتفاع المستوى المقترح للسفر لأغراض التدريب لفترة 2005-2006.
    En conséquence, le Comité recommande une réduction de 20 % du montant des ressources proposées pour la MANUSOM au titre des voyages liés à la participation à des ateliers et à des stages. UN وبالتالي، توصي اللجنة بإجراء تخفيض بنسبة 20 في المائة لمستوى الموارد المقترح رصدها لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال تحت بند السفر في مهام رسمية لحضور حلقات العمل والدورات التدريبية.
    Sur le total de 300 700 dollars, un montant de 89 300 dollars a trait aux voyages liés à la formation. UN والمبلغ الإجمالي 700 300 دولار يعكس اعتماد مبلغ 300 89 دولار للسفر المتعلق بالتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد