J'ai passé une audition, et j'ai pas eu le rôle, et c'est vraiment bizarre pour moi. | Open Subtitles | لقد أديت تجربة أداء، ولم أحصل علي الدور وهذا غريب جداً بالنسبة لي |
Soit Brandon est un partisan de la ponctualité, ou quelque chose de vraiment bizarre est train d'arriver. | Open Subtitles | إما براندون هو المتمسك عن الالتزام بالمواعيد، أو شيء غريب حقا يجري في الوقت الحالي. |
Je sais que c'est bizarre pour toi, parce que c'est vraiment bizarre pour moi aussi. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريب بالنسبة إليك . لأنه غريب حقاً بالنسبة لي أيضاً |
Je sais que j'avais dit, "Celui-ci est vraiment bizarre", avant mais ça, c'est vraiment bizarre. | Open Subtitles | اعلم انني قولت ان هذه اغرب واحده من قبل ولكن حقا هذا غريب جدا |
Et j'ai le droit de faire une photo de cheval vraiment bizarre. | Open Subtitles | وهذا الأسلوب هو سبب صورة الخيل تلك غريب للغاية |
C'est vraiment bizarre. tout le monde serait évidemment sauvé s'il répondait honnêtement. | Open Subtitles | هذا حقا غريب بالبداية كان من المفترض ان يعيش الكل لو اجبنا فقط بصراحه |
Ca va être vraiment bizarre si on se montre tous les deux. | Open Subtitles | سيكون الامر غريباً جداً لو ذهبنا نحن الاثنين |
C'est donc vraiment bizarre que des torchons relaient ces histoires sur mon amour pour une femme oreiller. | Open Subtitles | لهذا غريب جداً المجلاّت تحكي هذه القصص قائلين أنني مغرم بوسادة |
C'est vraiment bizarre. Avant, c'était moi qui te suivais. | Open Subtitles | يا إلهي ، هذا غريب جداً كنت أتبعكِ في كل مكان |
T'es vraiment bizarre comme gamin. | Open Subtitles | أنت طفل غريب جداً |
Tu veux savoir autre chose de vraiment bizarre ? | Open Subtitles | كنت أريد أن أعرف شيئا آخر؟ هذا أمر غريب حقا. |
C'est vraiment bizarre. | Open Subtitles | ذلك، um-- - أوه. حسنا، دينا، هذا أمر غريب حقا. |
Je sais que les choses ont été vraiment bizarre entre nous dernièrement | Open Subtitles | حسنا... انظروا، أنا أعرف أن الأمور كانت غريب حقا بيننا مؤخرا. |
Maintenant je peux arrêter de m'en faire avec sa c'est sorti de ma bouche à un moment vraiment bizarre. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أتوقف عن قلق حول خروجه من فمي في وقت غريب حقاً |
Ils ont posé des scellés sur sa fenêtre, j'ai une vue directe de ma cellule, c'est vraiment bizarre. | Open Subtitles | هذا هو المنظر من زنزانتي الامر غريب حقاً |
Ce qui est vraiment bizarre car il n'étudiait pas là-bas. | Open Subtitles | وهذا شي غريب جدا , لانه لم يكن يدرس هناك |
C'était vraiment bizarre l'école sans toi, aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد كان شيء غريب جدا عدم حضورك إلى المدرسة اليوم |
C'est vraiment bizarre. | Open Subtitles | .ولم أعثر على أى شيء .هذا غريب للغاية |
C'est, vraiment bizarre, parce que, je pense aussi à quelqu'un. | Open Subtitles | هذا حقا غريب لإنني كنت افكر بخصوص شخص ما كذلك |
Ça va être vraiment bizarre. | Open Subtitles | ذلك سيكون غريباً جداً |
C'est vraiment bizarre de t'entendre dire ça... | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كان هذا غريباً حقاً أن تسمعهُ من نفسك. |
Ça a l'air vraiment bizarre. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، إنها تبدو غريبة جداً |
Ce qui est vraiment bizarre... c'est que tout s'arrange, en fait. | Open Subtitles | ،ما هو غريب حقًا .أن الأمور تسير بخير في الواقع |
Ce qui signifie que tu me connais aussi, ce qui, je suis désolé, est vraiment bizarre. | Open Subtitles | وهذا يعني انكِ تعرفينني ايضاً وانا آسف الأمر غريب فعلاً |
Ce qui est vraiment bizarre c'est qu'il y avait des caméras autour qui auraient dû filmer le conducteur en train d'essayer de s'enfuir. | Open Subtitles | نعم, في هذه الأيام. ولكن الغريب حقاً أنه كان هنالك كاميرات حول ذلك المكان |
C'est vraiment bizarre. | Open Subtitles | لذلك فمن الغريب حقا. أعني، انها ... |
Ce serait vraiment bizarre qu'on ait une autre chose en commun. | Open Subtitles | سيكون فعلاً غريب اذا وجدنا شيء اخر مشترك بيننا |
Tu vois, ça, justement... c'est une remarque vraiment bizarre. | Open Subtitles | يا، فاس. هناك. ذلك، مثل ذلك، مثل , a شيء غربة جداً للقَول. |