"vraiment bizarre" - Translation from French to Arabic

    • غريب جداً
        
    • غريب حقا
        
    • غريب حقاً
        
    • غريب جدا
        
    • غريب للغاية
        
    • حقا غريب
        
    • غريباً جداً
        
    • غريباً حقاً
        
    • غريبة جداً
        
    • غريب حقًا
        
    • غريب فعلاً
        
    • الغريب حقاً
        
    • الغريب حقا
        
    • فعلاً غريب
        
    • غربة جداً
        
    J'ai passé une audition, et j'ai pas eu le rôle, et c'est vraiment bizarre pour moi. Open Subtitles لقد أديت تجربة أداء، ولم أحصل علي الدور وهذا غريب جداً بالنسبة لي
    Soit Brandon est un partisan de la ponctualité, ou quelque chose de vraiment bizarre est train d'arriver. Open Subtitles إما براندون هو المتمسك عن الالتزام بالمواعيد، أو شيء غريب حقا يجري في الوقت الحالي.
    Je sais que c'est bizarre pour toi, parce que c'est vraiment bizarre pour moi aussi. Open Subtitles أعلم أن هذا غريب بالنسبة إليك . لأنه غريب حقاً بالنسبة لي أيضاً
    Je sais que j'avais dit, "Celui-ci est vraiment bizarre", avant mais ça, c'est vraiment bizarre. Open Subtitles اعلم انني قولت ان هذه اغرب واحده من قبل ولكن حقا هذا غريب جدا
    Et j'ai le droit de faire une photo de cheval vraiment bizarre. Open Subtitles وهذا الأسلوب هو سبب صورة الخيل تلك غريب للغاية
    C'est vraiment bizarre. tout le monde serait évidemment sauvé s'il répondait honnêtement. Open Subtitles هذا حقا غريب بالبداية كان من المفترض ان يعيش الكل لو اجبنا فقط بصراحه
    Ca va être vraiment bizarre si on se montre tous les deux. Open Subtitles سيكون الامر غريباً جداً لو ذهبنا نحن الاثنين
    C'est donc vraiment bizarre que des torchons relaient ces histoires sur mon amour pour une femme oreiller. Open Subtitles لهذا غريب جداً المجلاّت تحكي هذه القصص قائلين أنني مغرم بوسادة
    C'est vraiment bizarre. Avant, c'était moi qui te suivais. Open Subtitles يا إلهي ، هذا غريب جداً كنت أتبعكِ في كل مكان
    T'es vraiment bizarre comme gamin. Open Subtitles أنت طفل غريب جداً
    Tu veux savoir autre chose de vraiment bizarre ? Open Subtitles كنت أريد أن أعرف شيئا آخر؟ هذا أمر غريب حقا.
    C'est vraiment bizarre. Open Subtitles ذلك، um-- - أوه. حسنا، دينا، هذا أمر غريب حقا.
    Je sais que les choses ont été vraiment bizarre entre nous dernièrement Open Subtitles حسنا... انظروا، أنا أعرف أن الأمور كانت غريب حقا بيننا مؤخرا.
    Maintenant je peux arrêter de m'en faire avec sa c'est sorti de ma bouche à un moment vraiment bizarre. Open Subtitles الآن يمكنني أن أتوقف عن قلق حول خروجه من فمي في وقت غريب حقاً
    Ils ont posé des scellés sur sa fenêtre, j'ai une vue directe de ma cellule, c'est vraiment bizarre. Open Subtitles هذا هو المنظر من زنزانتي الامر غريب حقاً
    Ce qui est vraiment bizarre car il n'étudiait pas là-bas. Open Subtitles وهذا شي غريب جدا , لانه لم يكن يدرس هناك
    C'était vraiment bizarre l'école sans toi, aujourd'hui. Open Subtitles لقد كان شيء غريب جدا عدم حضورك إلى المدرسة اليوم
    C'est vraiment bizarre. Open Subtitles .ولم أعثر على أى شيء .هذا غريب للغاية
    C'est, vraiment bizarre, parce que, je pense aussi à quelqu'un. Open Subtitles هذا حقا غريب لإنني كنت افكر بخصوص شخص ما كذلك
    Ça va être vraiment bizarre. Open Subtitles ذلك سيكون غريباً جداً
    C'est vraiment bizarre de t'entendre dire ça... Open Subtitles يا إلهي، لقد كان هذا غريباً حقاً أن تسمعهُ من نفسك.
    Ça a l'air vraiment bizarre. Open Subtitles أنا لا أعلم، إنها تبدو غريبة جداً
    Ce qui est vraiment bizarre... c'est que tout s'arrange, en fait. Open Subtitles ،ما هو غريب حقًا .أن الأمور تسير بخير في الواقع
    Ce qui signifie que tu me connais aussi, ce qui, je suis désolé, est vraiment bizarre. Open Subtitles وهذا يعني انكِ تعرفينني ايضاً وانا آسف الأمر غريب فعلاً
    Ce qui est vraiment bizarre c'est qu'il y avait des caméras autour qui auraient dû filmer le conducteur en train d'essayer de s'enfuir. Open Subtitles نعم, في هذه الأيام. ولكن الغريب حقاً أنه كان هنالك كاميرات حول ذلك المكان
    C'est vraiment bizarre. Open Subtitles لذلك فمن الغريب حقا. أعني، انها ...
    Ce serait vraiment bizarre qu'on ait une autre chose en commun. Open Subtitles سيكون فعلاً غريب اذا وجدنا شيء اخر مشترك بيننا
    Tu vois, ça, justement... c'est une remarque vraiment bizarre. Open Subtitles يا، فاس. هناك. ذلك، مثل ذلك، مثل , a شيء غربة جداً للقَول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more