J'ai voyagé si longtemps, pas le temps de penser à qui on est ou à ce qu'on fait vraiment ici. | Open Subtitles | بجد علي ان اعلم كنت اسافر سريعاً ولمدة طويلة، ولم اتوقف يوماً لكي اسألك عن هويتك أو ماذا تفعل هنا حقاً |
Mais ce que je ne sais pas et que je ne saurais probablement jamais c'est ce qui se passe vraiment ici. | Open Subtitles | و لكن ما الذي لا اعلمه و الذي لن اعلمه هو ما يحدث هنا حقاً |
Je me plais vraiment ici et je ne veux pas tout faire foirer. | Open Subtitles | ولكني احب المكان هنا حقاً ولا اريد ان افسد الأمر |
Hathorne se demande si vous êtes vraiment ici pour guérir cette variole ou pour satisfaire une obsession malsaine envers la mort. | Open Subtitles | هاثورن يتسأل اذا ما قد أتيت حقا هنا لمعالجة الوباء او لارضاء غريزة سوداء مرتبطه بالموتى |
Tu ne sais même pas si tu es vraiment ici. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تعرفي حتى لو أنك حقاً هنا |
Est-ce que vous vivez vraiment ici, ou vous squattez juste la propriété ? | Open Subtitles | إبتعتم النزل كذلك؟ هل ستعيشون هنا فعلاً |
Je vais devoir jeter un œil aux données avant de pouvoir dire avec certitude ce qui se passe vraiment ici. | Open Subtitles | سيكون علي أن أنظر إلى البيانات قبل أن أعرف ما حصل هنا حقا |
Que tu serais capable de mettre tout ça derrière toi et être vraiment ici, avec nous, avec la famille que tu as. | Open Subtitles | ظننت أنِك ستتمكنين من وضع كل هذا خلفكِ ،وتكوني هنا حقًا معنا، العائلة التي تملكيها |
C'est vraiment moi. Mais je ne suis pas vraiment ici. | Open Subtitles | -هذا أنا حقًّا، لكنّي لست هنا حقًّا . |
Pourquoi ne pas dire à tout le monde pourquoi tu es vraiment ici ? | Open Subtitles | لم لا تخبر الجميع ما تفعله هنا حقاً ؟ |
Alors, que faites vous vraiment ici, Agent Gibbs? | Open Subtitles | إذاً,ما الذى تفعله هنا حقاً,عميل جيبز؟ |
Mais tu n'es pas vraiment ici ? | Open Subtitles | ولكنك لست هنا حقاً ،أّنت كذلك؟ |
Ce que je fais vraiment ici. | Open Subtitles | لم أنا هنا حقاً |
Es-tu vraiment ici ? | Open Subtitles | هل أنت هنا حقاً ؟ |
Je ne suis pas vraiment ici. | Open Subtitles | أنا لم أت هنا حقاً |
Je n'en sais rien je sais meme pas ce que je fais vraiment ici | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعرف، وأنا لا أعرف حتى ما أقوم به حقا هنا. |
S'il est vraiment ici, faites lui comprendre que j'étais désespéré. | Open Subtitles | اذا كان حقا هنا إجعليه يفهم بأنني كنت يائسا |
Josh, si tu es vraiment ici, je sais que tu voudras le meilleur pour nous. | Open Subtitles | جوش اذا انت حقا هنا ، إذن أعرف بأنّك ستريد الأفضل لنا، للجميع |
Voilà ce que je lui dirais s'il était vraiment ici. | Open Subtitles | هذا ما سأقوله له لو كان حقاً هنا |
Peut-être qu'on n'est pas vraiment ici. | Open Subtitles | رُبَّمَا نحن لَسنا حقاً هنا. |
Tu n'es pas vraiment ici. | Open Subtitles | انت لست هنا حقا |
Que tu serais capable de mettre tout ça derrière toi et être vraiment ici, avec nous, avec la famille que tu as. | Open Subtitles | ظننت أنِك ستتمكنين من وضع كل هذا خلفكِ ،وتكوني هنا حقًا معنا، العائلة التي تملكيها |
Qu'est-ce que vous faîtes vraiment ici... Erica ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا حقًّا... |
Dites moi pourquoi vous êtes vraiment ici, qui vous envoie, et on arrête. | Open Subtitles | أخبرني لماذا أنت هنا حقيقة فنتركك ونتوقف |