J'ai entendu pour l'alerte. - Vous les avez vus ? | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن التهديد بالقنبلة هل رأيتهم ؟ |
Je tirais de l'eau au puits, quand je les ai vus. | Open Subtitles | أنا كنت أسحب الماء من البئر مولاي عندما رأيتهم |
J'apprends. Je vous ai vus, maman et toi, marcher dans la rue avant ma naissance. | Open Subtitles | أنا أتعلّم ذلك , رأيتك مع أمّي في الشارع تسيران قبل ولادتي |
On s'est vus à Christchurch, et on a décidé d'essayer encore, loin de Laketop. | Open Subtitles | تقابلنا بالكنيسة لنتناقش وقررنا ان نبدأ من جديد بعيد عن هنا |
Mais c'est le seul endroit où on ne pourra être vus. | Open Subtitles | لكن هذا المكان الوحيد الذي لن يرانا فيه أحد. |
Nous nous sommes ensuite vus à Paris où nous étions Ambassadeurs auprès de la France. | UN | وعقب ذلك التقينا ثانية في باريس حيث كان كلانا سفيرا لدى فرنسا. |
Les deux ont été vus ensemble avant-hier. Et elle est morte. C'est pas une coïncidence. | Open Subtitles | رأيتهما معاً قبل البارحة، وهي الآن ميّتة محال أن تكون هذه مصادفة |
Je cherche un argument juridique pour obtenir ces dossiers sans dire que je les ai vus. | Open Subtitles | أنا أحتاج لسبب قانوني للحصول على تلك الملفات من دون قول أني رأيتهم. |
à la plage pour chien, et Je les ai vus hier et Dolly Porton est grosse, et je veux savoir comment la récupérer | Open Subtitles | ولا تأخذها ابدا لمتنزه الكلاب لقد رأيتهم بالأمس ودوللي بارتون اصبحت سمينة واريد ان اعرف كيف استعيدها ؟ |
Je les ai vus porter des robes. Ils sont descendus au sous-sol. J'y allais. | Open Subtitles | رأيتهم يرتدون ذلك، وذهبوا إلى السرداب كنت سأقوم بالتسلل إلى هناك |
J'examinais le corps, et c'est là que je les ai vus. | Open Subtitles | وكما كنت أبحث أنحاء الجسم , وذلك عندما رأيتهم. |
Je les ai vus le transporter dans le temple avant d'être capturée. | Open Subtitles | رأيتهم ينقلونها إلى المعبد قبل أم يقبضوا علي |
Vous les avez vus ? | Open Subtitles | إستيقظتُ لأرى هؤلاء الأشخاص واقفين بداخل غرفتي هل رأيتهم ؟ |
Je suis sûr que vous m'avez vu ici, comme je vous y ai vus. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك قد رأيتني هنا مثلما رأيتك هنا الآن |
Le prof d'art. On s'est déjà vus. | Open Subtitles | أنا مدرس الفنون والتصميم. لقد تقابلنا سابقاً. |
On doit pas être vus ensemble. Et motus sur ta venue ici. | Open Subtitles | لا يمكن أن يرانا أحداً معاً ويجب أن تعديني بألا تخبري أحد بحدثنا |
On s'est vus au salon de ma femme. Elle s'occupait d'entretenir | Open Subtitles | التقينا في صالون زوجتي أجل, كنت تقضين متطلباتك الأنثوية |
Vous avez les plus jolis yeux que j'ai jamais vus ici. | Open Subtitles | لديك أجمل عينان رأيتهما من خلال نافذة الفحص |
On est à deux rues de l'endroit où on l'a ramassé, et la police nous a vus. | Open Subtitles | نحن عل بعد مربع سكني ,واحد من حيث أخذناه ولقد تمت رؤيتنا عن طريق الشرطة |
La dernière fois qu'on les a vus c'était en Italie il y a trois semaines. | Open Subtitles | آخر مرة تمّت رؤيتهم فيها كانت في إيطاليا ، قبل ثلاثة أسابيع. |
- J'avais remarqué votre tatouage la 1re fois qu'on s'est vus. | Open Subtitles | لمّا قابلتك أوّل مرة لم أقدر على هدم ملاحظة وشمك |
C'étaient les quatre plus beaux et seuls seins que j'ai jamais vus. | Open Subtitles | هؤلاء كانوا اروع اربعه اثداء و الوحيدين الذي رايتهم في حياتي |
Presque tous les enfants qu'a vus la Rapporteuse spéciale inhalaient de la colle ou des solvants. | UN | وكان الأطفال الذين شاهدتهم المقررة الخاصة، كلهم تقريباً، يستنشقون الغراء أو المواد المذيبة. |
Mais je me suis dit qu'on s'était vus ce matin, et que ça compterait comme interaction pour la journée. | Open Subtitles | تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي. |
On s'est vus occasionnellement, et j'ai vu des vidéos, ainsi que son travail scolaire. | Open Subtitles | لذا نحن نلتقي أحياناً وأرى أشرطة فيديو و عملها المدرسي |
On a tous vus des scènes de crime plus dégradantes | Open Subtitles | لقد شاهدنا مواقع جريمة مُهينة أكثر من هذا. |
J'ai travaillé toute la journée. On ne s'est pas vus. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل طوال اليوم و لم نرى بعضنا البعض |