"vus" - Traduction Français en Arabe

    • رأيتهم
        
    • رأيتك
        
    • تقابلنا
        
    • يرانا
        
    • التقينا
        
    • رأيتهما
        
    • رؤيتنا
        
    • رؤيتهم
        
    • قابلتك
        
    • رايتهم
        
    • شاهدتهم
        
    • رأينا
        
    • نلتقي
        
    • شاهدنا
        
    • نرى بعضنا
        
    J'ai entendu pour l'alerte. - Vous les avez vus ? Open Subtitles لقد سمعت بشأن التهديد بالقنبلة هل رأيتهم ؟
    Je tirais de l'eau au puits, quand je les ai vus. Open Subtitles أنا كنت أسحب الماء من البئر مولاي عندما رأيتهم
    J'apprends. Je vous ai vus, maman et toi, marcher dans la rue avant ma naissance. Open Subtitles أنا أتعلّم ذلك , رأيتك مع أمّي في الشارع تسيران قبل ولادتي
    On s'est vus à Christchurch, et on a décidé d'essayer encore, loin de Laketop. Open Subtitles تقابلنا بالكنيسة لنتناقش وقررنا ان نبدأ من جديد بعيد عن هنا
    Mais c'est le seul endroit où on ne pourra être vus. Open Subtitles لكن هذا المكان الوحيد الذي لن يرانا فيه أحد.
    Nous nous sommes ensuite vus à Paris où nous étions Ambassadeurs auprès de la France. UN وعقب ذلك التقينا ثانية في باريس حيث كان كلانا سفيرا لدى فرنسا.
    Les deux ont été vus ensemble avant-hier. Et elle est morte. C'est pas une coïncidence. Open Subtitles رأيتهما معاً قبل البارحة، وهي الآن ميّتة محال أن تكون هذه مصادفة
    Je cherche un argument juridique pour obtenir ces dossiers sans dire que je les ai vus. Open Subtitles أنا أحتاج لسبب قانوني للحصول على تلك الملفات من دون قول أني رأيتهم.
    à la plage pour chien, et Je les ai vus hier et Dolly Porton est grosse, et je veux savoir comment la récupérer Open Subtitles ولا تأخذها ابدا لمتنزه الكلاب لقد رأيتهم بالأمس ودوللي بارتون اصبحت سمينة واريد ان اعرف كيف استعيدها ؟
    Je les ai vus porter des robes. Ils sont descendus au sous-sol. J'y allais. Open Subtitles رأيتهم يرتدون ذلك، وذهبوا إلى السرداب كنت سأقوم بالتسلل إلى هناك
    J'examinais le corps, et c'est là que je les ai vus. Open Subtitles وكما كنت أبحث أنحاء الجسم , وذلك عندما رأيتهم.
    Je les ai vus le transporter dans le temple avant d'être capturée. Open Subtitles رأيتهم ينقلونها إلى المعبد قبل أم يقبضوا علي
    Vous les avez vus ? Open Subtitles إستيقظتُ لأرى هؤلاء الأشخاص واقفين بداخل غرفتي هل رأيتهم ؟
    Je suis sûr que vous m'avez vu ici, comme je vous y ai vus. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك قد رأيتني هنا مثلما رأيتك هنا الآن
    Le prof d'art. On s'est déjà vus. Open Subtitles أنا مدرس الفنون والتصميم. لقد تقابلنا سابقاً.
    On doit pas être vus ensemble. Et motus sur ta venue ici. Open Subtitles لا يمكن أن يرانا أحداً معاً ويجب أن تعديني بألا تخبري أحد بحدثنا
    On s'est vus au salon de ma femme. Elle s'occupait d'entretenir Open Subtitles التقينا في صالون زوجتي أجل, كنت تقضين متطلباتك الأنثوية
    Vous avez les plus jolis yeux que j'ai jamais vus ici. Open Subtitles لديك أجمل عينان رأيتهما من خلال نافذة الفحص
    On est à deux rues de l'endroit où on l'a ramassé, et la police nous a vus. Open Subtitles نحن عل بعد مربع سكني ,واحد من حيث أخذناه ولقد تمت رؤيتنا عن طريق الشرطة
    La dernière fois qu'on les a vus c'était en Italie il y a trois semaines. Open Subtitles آخر مرة تمّت رؤيتهم فيها كانت في إيطاليا ، قبل ثلاثة أسابيع.
    - J'avais remarqué votre tatouage la 1re fois qu'on s'est vus. Open Subtitles لمّا قابلتك أوّل مرة لم أقدر على هدم ملاحظة وشمك
    C'étaient les quatre plus beaux et seuls seins que j'ai jamais vus. Open Subtitles هؤلاء كانوا اروع اربعه اثداء و الوحيدين الذي رايتهم في حياتي
    Presque tous les enfants qu'a vus la Rapporteuse spéciale inhalaient de la colle ou des solvants. UN وكان الأطفال الذين شاهدتهم المقررة الخاصة، كلهم تقريباً، يستنشقون الغراء أو المواد المذيبة.
    Mais je me suis dit qu'on s'était vus ce matin, et que ça compterait comme interaction pour la journée. Open Subtitles تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي.
    On s'est vus occasionnellement, et j'ai vu des vidéos, ainsi que son travail scolaire. Open Subtitles لذا نحن نلتقي أحياناً وأرى أشرطة فيديو و عملها المدرسي
    On a tous vus des scènes de crime plus dégradantes Open Subtitles لقد شاهدنا مواقع جريمة مُهينة أكثر من هذا.
    J'ai travaillé toute la journée. On ne s'est pas vus. Open Subtitles لقد كنت أعمل طوال اليوم و لم نرى بعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus