ويكيبيديا

    "x du rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العاشر من تقرير
        
    • العاشر من التقرير
        
    • العاشر لتقرير
        
    • العاشر للتقرير
        
    • والعاشر من تقرير
        
    Le Président de la Commission du droit international, M. Robert Rosenstock, présente les chapitres VI à X du rapport de la Commission. UN قدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزنستوك، الفصول من السادس إلى العاشر من تقرير اللجنة.
    Il indique qu’il limitera ses observations à l’article 4 du projet et au chapitre X du rapport de la CDI. UN وأوضح أنه سيقصر ملاحظاته على المادة ٤ من المشروع والفصل العاشر من تقرير اللجنة.
    5. Prend note des autres questions abordées dans la section X du rapport du Comité mixte6; UN ٥ - تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع العاشر من تقرير المجلس)٦(؛
    Passant pour terminer au chapitre X du rapport, M. Jacovides dit attendre avec intérêt les considérations du groupe de travail compétent. UN 14 - أخيرا وفيما يتعلق بالفصل العاشر من التقرير فإن وفده يتطلع إلى آراء الفريق العامل المعني.
    Calendrier d'exécution La section X du rapport traite du calendrier d'exécution du projet. UN 25 - ترد في الفرع العاشر من التقرير معلومات عن الجدول الزمني للمشروع.
    Informations supplémentaires concernant l'annexe X du rapport du Secrétaire général sur la réforme de la gestion des ressources humainesa UN معلومات إضافية بشأن المرفق العاشر لتقرير الأمين العام عن إصلاح الموارد البشرية(أ)
    Les constatations faites aux annexes VI à X du rapport intérimaire du Groupe vont dans ce sens. UN وعلى هذه الأُسس، قدم الفريق تقييماته في المرفقات من السابع إلى العاشر للتقرير المؤقت.
    5. Prend note des autres questions abordées dans la section X du rapport du Comité mixte6; UN ٥ - تحيط علما بالمسائل اﻷخرى التي يتناولها الفرع العاشر من تقرير المجلس)٦(؛
    58. En ce qui concerne le chapitre X du rapport de la CDI, la délégation tanzanienne approuve le programme de travail de la CDI pour le reste du quinquennat. UN ٥٨ - وفيما يتعلق بالفصل العاشر من تقرير اللجنة، قال إن الوفد التنزاني يؤيد برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس.
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre figurent à la section X du rapport du Secrétaire général. UN 24 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع العاشر من تقرير الأمين العام.
    L'examen du chapitre X du rapport de la Commission de 2005 UN 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل العاشر من تقرير اللجنة لعام 2005
    12. La partie X du rapport du Secrétaire général contient des informations et des commentaires concernant les recommandations antérieures du CCQAB. UN ١٢ - يتضمن الجزء العاشر من تقرير اﻷمين العام ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    7. Prend note également des autres questions abordées dans la section X du rapport du Comité mixtea; UN 7 - تحيط علما أيضا بالمسائل الأخرى التي تم تناولها في الفرع العاشر من تقرير المجلس(أ)؛
    181. Seules quelques délégations sont intervenues sur le chapitre X du rapport de la Commission, intitulé < < Autres décisions et conclusions de la Commission > > . UN 181 - ناقشت بضعة وفود فقط الفصل العاشر من تقرير اللجنة، المعنون " القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة " .
    L'orateur souhaite savoir à quelle nécessité répond l'intégration des opérations de la FNUOD et de celles du Groupe d'observateurs du Golan de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve, mentionnée au titre de l'Objectif 3 dans la section X du rapport. UN وأعرب عن رغبته في معرفة القصد من دمج عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك مع عمليات فريق المراقبين في الجولان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة والمشار إليه في إطار الهدف 3 في الفرع العاشر من التقرير.
    7. Présentant le chapitre X du rapport (Autres décisions et conclusions de la Commission), le Président de la Commission indique que celle-ci a scindé sa session de 1998 en deux parties, la première tenue à Genève et consacrée à l'examen des rapports des rapporteurs spéciaux, la seconde tenue à New York et consacrée à l'adoption des projets d'article. UN ٧ - وقال في عرضه للفصل العاشر من التقرير )المقررات والاستنتاجات اﻷخرى للجنة(، إن اللجنة قسمت دورتها لعام ١٩٩٨ إلى جزأين، اجتماع في جنيف لمناقشة تقارير المقررين الخاصين واجتماع في نيويورك لاعتماد مشروع المواد.
    À sa vingt-huitième session tenue à Genève du 20 au 24 avril 1998 (rapports et études No 66 du GESAMP), le Groupe a publié une déclaration figurant à l’annexe X du rapport, encourageant une évaluation publique plus équilibrée des diverses activités humaines qui peuvent causer des dommages au milieu marin ou risquent d’en causer. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين التي عقدها الفريق في جنيف في الفترة من ٢٠ إلى ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )تقارير ودراسات فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري، رقم ٦٦(، أصدر الفريق بيانا أدرج بوصفه المرفق العاشر من التقرير المتعلق بتشجيع إحداث توازن أكبر في تقدير الشعوب لمختلف اﻷنشطة البشرية التي يمكن أن تؤدي إلى إلحاق الضرر والتهديد بإلحاق الضرر بالبيئة البحرية.
    Le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Caisse pour l'exercice biennal qui s'est terminé le 31 décembre 2013 figure à l'annexe X du rapport du Comité mixte. UN 3 - ويرد تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 في المرفق العاشر لتقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    11. Le Comité note, à l'annexe X du rapport principal, que la valeur attribuée au matériel des contingents, sur la base d'une étude réalisée sur place, est de 338 459 466,35 dollars. UN ١١ - وتلاحظ اللجنة من المرفق العاشر للتقرير الرئيسي أن قيمة المعدات المملوكة للوحدات " استنادا الى عملية استقصاء داخلية " قد حددت بمبلغ ٣٥,٤٦٦ ٤٥٩ ٣٣٨ دولار.
    Le présent document contient les annexes IX et X du rapport du Comité des droits de l'homme. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد