Le chapitre XVI du Programme d'action contient quelques idées sur la façon dont il pourrait être organisé. | UN | ولقد قدم لنا الفصل السادس عشر من برنامج العمل بعض اﻷفكار عن كيفية تنظيم ذلك. |
L'état récapitulatif des véhicules nécessaires figure à l'annexe XVI et la répartition des véhicules par bureau à l'annexe XVII. | UN | وترد في المرفق السادس عشر خلاصة تفصيلية للاحتياجات من المركبات كما يظهر توزيع المركبات حسب المكتب في المرفق السابع عشر. |
Les comptes du Fonds pour la construction du centre hospitalier de Gaza font l’objet des états XVI et XVII. | UN | وترد الحسابات المتعلقة بصندوق مستشفى غزة العام على حدة في البيانين السادس عشر والسابع عشر. |
XVI. Procédure d'examen des communications reçues conformément à l'article 41 du Pacte | UN | سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
XVI Respect des normes impératives du droit international et des normes du droit international humanitaire | UN | سادس عشر - احترام القواعد القطعية للقانون الدولي واحترام القانون الإنساني الدولي |
Toute personne a droit à des loisirs. Article XVI | UN | المادة السادسة عشرة حق الفرد في الضمان الاجتماعي. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XVI sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السادس عشر بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Le nombre d'hélicoptères nécessaire est indiqué à l'annexe XVI. | UN | ويرد عدد الطائرات الهليكوبتر اللازمة في المرفق السادس عشر. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XVI sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السادس عشر دون تصويت. |
Deuxièmement, le chapitre XVI met l'accent sur la surveillance constante de la mise en oeuvre du Programme d'action. | UN | وثانيا، يركز الفصل السادس عشر على الرصد المنتظم لتنفيذ برنامج العمل. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XVI sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السادس عشر دون تصويت. |
La liste du matériel informatique nécessaire pour chacun des trois élargissements du mandat de la Force figure à l'annexe XVI. | UN | ويرد في المرفق السادس عشر موجز مفصل لبنود معدات تجهيز البيانات المطلوبة حسب كل من التوسعات الثلاثة. |
On trouvera à l'annexe XV la répartition du matériel de transport et à l'annexe XVI la répartition géographique des autres matériels de l'ONUSAL. | UN | والمرفق الخامس عشر يتضمن توزيع معدات النقل، والمرفق السادس عشر يتضمن التوزيع الجغرافي لسائر معدات البعثة. |
Annuaire de la CNUDCI, vol. XVI: 1985, troisième partie, annexe I | UN | حولية الأونسيترال، المجلد السادس عشر: 1985، الجزء الثالث، المرفق الأول |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XVI sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار السادس عشر دون تصويت. |
Chapitre XVI Consultations, différends et plaintes | UN | الفصل السادس عشر: المشاورات والمنازعات والشكاوى |
XVI. Déclarations des organisations admises en qualité d'observateurs | UN | سادس عشر - بيانات المنظمات المشارِكة بصفة مراقب |
XVI. La Mission de police de l'Union européenne | UN | سادس عشر - بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي |
XVI. RAPPORTS COMMUNIQUÉS PAR LES INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 18 DU PACTE | UN | سادس عشر - التقارير الواردة من الوكالات المتخصصة بموجب المادة 18 من العهد |
Recommandation générale XVI concernant l'application de l'article 9 de la Convention 242 | UN | التوصية العامة السادسة عشرة بشأن تطبيق أحكام المادة 9 من الاتفاقية 196 |
Recommandation générale XVI concernant l'application | UN | التوصية العامة السادسة عشرة بشأن الإشارات إلى الحالات القائمة في بلدان |
226. Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire, trente-neuvième session [résolution 1714 (XVI) de l'Assemblée générale] | UN | ٦٢٢ - لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائيــة، الــدورة التاسعة والثلاثون ]قرار الجمعية العامة ١٧١٤ )د-١٦([ |
Figures VIII, IX, XVI, XVII, XVIII; tableaux 5, 6, 7 II.A.8 | UN | الأشكال الثامن والتاسع والسادس عشر والسابع عشر والثامن عشر؛ الجداول 5 و 6 و 7 |
Le pape Benoît XVI est escorté dans la salle de l'Assemblée générale par le Président et le Secrétaire général. | UN | اصطحب الرئيس والأمين العام البابا بنيديكت السادس عشر إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |