Nous aspirons tous à vivre à l'abri de la peur, et pourtant, il y a des gens qui, tous les jours, confrontent la peur pour défendre les droits de l'homme. | UN | إننا نكافح جميعا من أجل حياة بلا خوف، ومع ذلك هناك أناس يواجهون الخوف كل يوم من أجل الدفاع عن حقوق الإنسان. |
Il y a des gens qui comptent plus et d'autres qui comptent moins. | Open Subtitles | هناك أناس يهتمون أكثر، وأناس يهتمون أقل. |
Tu sais qu'il y a des gens qui pensent qu'ils sont la pour monter d'un échelon? | Open Subtitles | هل تعرف أن هناك بعض الناس يظنون أنهم هنا للحصول على درجة علمية |
C'est pas juste. Il y a des gens qui ne peuvent pas avoir d'enfants. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً جدًا، بعض الناس لا يمكنهم إنجابّ أطفال حتى |
Il y a des gens qui tiennent à vous. Qui pourraient vous aimer. | Open Subtitles | هناك أشخاص يهتمون بأمرك ويمكنهم أن يبادلونك الحب |
J'ai l'impression qu'il y a des gens qui n'échappent pas tout comme moi. | Open Subtitles | أشعر أن هناك أشخاص الذين لا يسقطون الأشياء بقدر ما أفعل. |
Il y a des gens qui doivent se lever tôt pour aller travailler. | Open Subtitles | هناك أناس هنا لديهم أعمال ويجب أن يستيقظوا مبكرا |
Il y a des gens qui doivent se lever tôt pour aller travailler. | Open Subtitles | هناك أناس هنا لديهم أعمال ويريدون أن يستيقظوا مبكرا |
Je parie qu'il y a des gens qui vivent tout près sans savoir qu'on est là. | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أناس تعيش بالقرب من هذا المكان ولم يعلموا بأننا هنا ؟ |
Il y a des gens qui peuvent t'aider et d'autres te blesser, et tu dois choisir les bonnes personnes. | Open Subtitles | هناك أناس يسطيعون المساعده وأخرون يقومون بالأذياء, يجب عليك اختيار الأناس الصالحون. |
Il y a des gens qui tiennent a préserver leur intimité. | Open Subtitles | هناك بعض الناس يريدون ان يبقوا حياتهم الشخصية خاصة |
Il y a des gens qui ne supportent pas que les minorités réussissent. | Open Subtitles | كما تعرفون، بعض الناس يكرهون رؤية نجاح الأقلية |
Il y a des gens qui vont aux Fidji pour leur 10ème anniversaire de mariage. | Open Subtitles | بعض الناس يذهبون الى فيجي لأحياء ذكراهم العاشره |
Il y a des gens qui y croient. - Qui à part vous ? | Open Subtitles | حسناً, بعض الناس يؤمنون بأنها كانت أكثر من مجرد أسطورة |
C'est vrai, mais quand même, il y a des gens qui sont venus sur terre pour ça. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكن بالرغم من ذلك، هناك أشخاص خلقوا على هذه الأرض لهذا |
Il y a des gens qui s'occupent de vous : moi, Linda, votre épouse. | Open Subtitles | هناك أشخاص يعتنون بك، أنا، ليندا، زوجتك. |
Tu n'es pas en sécurité ici, ma chère. Il y a des gens qui te cherchent. | Open Subtitles | ما عنيته أنك لست بأمان هنا , سيدتي هناك أشخاص يبحثون عنك |
Tu sais, il y a des gens qui aimerais faire ça pour nous. | Open Subtitles | أتعلمين؟ هناك أشخاص يرغبون بالقيام بذلك لنا |
y a des gens qui vivent, d'autres qui meurent, petit. | Open Subtitles | بعض الأناس يعيشون وبعضهم يموتون أيها ولد |
Il y a des gens qui ne veulent pas voir cette maladie être arrêtée. | Open Subtitles | يجدر بك أن تعلمي أن هناك أناساً لا يريدون لهذا الوباء أن ينتهي. |
Vous êtes sous protection ce n'est pas pour rien. Il y a des gens qui veulent vous tuer. | Open Subtitles | أنتِ في الحبس الوقائي لسببٍ ما هناك أُناس يحاولون قتلكِ. |
Il y a des gens qui meurent naturellement à Vegas. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ في الحقيقة يَعملونَ مُتْ من الأسبابِ الطبيعيةِ |
Il y a des gens qui pensent qu'il peut mettre fin à la rébellion. | Open Subtitles | ثمة أناس يعتقدون أنّه يمكن أن يتوقف عن تمرّده |
Tu dois raconter ton histoire. Il y a des gens qui peuvent t'aider. | Open Subtitles | عليك بالإفصاح عن قصّتك، ثمّة أناس بوسعهم مساعدتك. |