L'homme le plus aimé du monde. Il n'y a personne qui ne vous aime pas. | Open Subtitles | مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك |
Il n'y a personne au monde avec qui je voudrais être, à part toi. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك |
Il n'y a personne à la morgue Comment ça peut arriver à nouveau ? | Open Subtitles | ولكن لا يوجد أحد هناك كيف سيحدث ذلك مرة أخري ؟ |
A l'intérieur de la villa, quand il n'y a personne. Ce qui arrive souvent. | Open Subtitles | داخل الفيلا، عندما لا يتواجد أحد هنا وهذا يحدث غالباً الآن |
Il n'y a personne pour parler au nom de l'Afrique depuis la création du Conseil de sécurité. | UN | بل إنه لم يكن هناك أحد يتكلم باسم أفريقيا منذ إنشاء المجلس. |
Il n'y a personne de plus qualifié pour cette mission. | Open Subtitles | حرفياً، لا يوجد أحد أنسب منى لهذه المهمة |
Vous devez vous sentir isolée ici, travaillant seule. Il n'y a personne sur des kilomètres. | Open Subtitles | لابد أنك تشعرين بالوحدة هنا ، تعملين لوحدك ولا يوجد أحد لأميال |
Mais je le fais. Parce qu'il n'y a personne d'autre. | Open Subtitles | ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر |
Je ne sais pas ce que vous avez entendu à la radio, mais il n'y a personne sur ce vaisseau. | Open Subtitles | لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة |
Il n'y a personne à bord. Je vais voir si je peux les retrouver. | Open Subtitles | لا يوجد أحد بالداخل سأذهل لأرى إن كان باستطاعتي تعقّب أثرهم |
J'ai une demi-douzaine de centrales électriques qui ne peuvent marcher parce qu'il n'y a personne pour s'en occuper. | Open Subtitles | لقد حصلت على نصف دزينة محطات الطاقة التي لا يمكن العمل لأنه لا يوجد أحد هناك لتشغيلها. |
Il n'y a personne ici. Lâchez-moi! Je vous en pris,il était là! | Open Subtitles | لا يوجد أحد هناك ابتعدوا عني , ارجوكم , أنه كان هنا |
Je suis Feds essayant société calimb. Il n'y a personne regarder votre cul. | Open Subtitles | ـ أنا جيّدة في عملي، أنني أحاول تهدئة الأمور ـ لا أحد هناك ينظر إلى مؤخرتكِ |
Mais maintenant c'est plus fort. Peut-être parce qu'il n'y a personne. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه ازداد صخباً ربما لأن لا أحد هنا |
Tout es là, tout est prêt, mais il n'y a personne. | Open Subtitles | كل شيء موجود وكل شيء جاهز لكن لا يوجد أحد هنا |
Comme il n'y a personne, tu peux allumer la TV ? | Open Subtitles | طالما لا يوجد أحد هنا هل تمانع في زيادة صوت التلفاز؟ |
Il n'y a personne qui comprend vraiment le risque sur l'individualité, l'identité, l'âme humaine. | Open Subtitles | ليس هناك أحد يفهم حقًا المخاطر، على الفردية والهوية والعبث بالروح البشرية. |
Il n'y a personne de mieux que toi pour descendre Serena. | Open Subtitles | انه لا يوجد احد افضل منك في الاطاحة بسيرينا |
Qu'il n'y a personne, dans une équipe de 85 joueurs qui est allé à une fête qui était pour son capitaine, ou alors, peut-être que quand la police est arrivée, ils ont bien vu que mes petits gars n'avaient rien fait de mal, | Open Subtitles | لا أحد في حفلة صغيرة أقامها الكابتن ربما أتت الشرطة إلى المكان و لاحظت بأن فتاي لم يقم بأي عمل خاطئ |
Tu peux les arroser, mais regarde s'il n'y a personne en bas ! | Open Subtitles | بإمكانك سقيها ، لكن تأكدي أن لا أحد موجود في الأسفل |
Tu vois bien qu'il n'y a personne. | Open Subtitles | في ميسورك أن ترى أن المنزل خالٍ. |
Tu travailles tout seul, il n'y a personne ici qui te retient, qui t'affaiblit. | Open Subtitles | تعلم لوحدك , ولا يوجد احد هناك يمزقك ويضعفك |
Je ne peux pas conduire et il y'a personne à la maison. Oh. Bien. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقود ولا أحد في المنزل لابأس, بإمكانكِ إصطحابي |
Je comprends pas. Pourquoi tirer sur un endroit où il n'y a personne ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، لماذا يطلقون النار على مكان لا يوجد أحد فيه |
On est là, et il n'y a personne pour nous recevoir. | Open Subtitles | حسنا, نحن في الداخل ولا احد هنا ليرحب بنا |
Il n'y a personne de ce nom ici. T'as du te tromper d'endroit. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ هنا ، لابدّ أنك أتيت الى المكان الخاطئ |
Il n'y a personne ici. Tout est abandonné. | Open Subtitles | ليس ثمة أحد في الأعلى إنه مهجور |
Il faudra alors les contenir. Il n'y a personne au lycée, la nuit ? | Open Subtitles | ربنا كل ما علينا هو إحتوائهم لايوجد أحد في المدرسة ليلاً أليس كذلك؟ |