ويكيبيديا

    "y a six" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منذ ستة
        
    • قبل ستة
        
    • قبل ست
        
    • منذ ست
        
    • منذ ستّة
        
    • قبل ستّة
        
    • من ست
        
    • من ستة
        
    • فقبل ستة
        
    • قبل ستّ
        
    • هناك ستة
        
    • هناك ست
        
    • قبل حوالي ستّة
        
    • قبل نحو ستة
        
    • منذ سته
        
    Elle a disparu il y a six mois, en même temps que cette malle. Open Subtitles ذهبت في عداد المفقودين منذ ستة أشهر بالتزامن مع هذا الصندوق.
    Jason Turner. Il a été assassiné il y a six jours. Open Subtitles جيسون تيرنر لقد تم قتلة منذ ستة ايام مضت
    Il y a six ans à peine, quelque 10 000 soldats des forces de maintien de la paix des Nations Unies étaient stationnés dans le monde. UN قبل ستة أعوام لاغير، كانت قوات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة تضم حوالي ٠٠٠ ١٠ فرد موزعين في مختلف أنحاء العالم.
    Depuis, le terrorisme a continué de frapper : en Europe, à Madrid, il y a six mois; en Asie à Bali et à Jakarta. UN ومنذ ذلك الحين، ظل الإرهاب يوجه ضرباته، في أوروبا، في مدريد، قبل ستة أشهر؛ وفي آسيا، في بالي وجاكرتا.
    Il y a six ans, ton thérapeute a pris congé sabbatique. Open Subtitles قبل ست سنين طبيبك النفسي ذهب في إجازة تفرغ
    C'est pourquoi l'Union européenne participe activement aux travaux de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création, il y a six ans. UN وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات.
    Il y a six semaines, aucun d'entre eux ne m'a suivi. Open Subtitles منذ ست أسابيع، لا أحد منهم رغب بالقدوم معي.
    Il y a six semaines, un agent du FBI m'a contactée. Open Subtitles منذ ستة أسابيع، اقتربت مني عميلة من المباحث الفيدرالية
    Elle a porté plainte pour viol il y a six mois. Open Subtitles لقد كانت الشكوى في تهمة الاغتصاب منذ ستة أشهر.
    Il y a six mois, à la remise des médailles. Open Subtitles منذ ستة أشهر في مراسم توزيع الميداليات ؟
    Mais un jour, il y a six ans, un homme a fait plus que ça. Open Subtitles لكن في احد الايام، قبل ستة اعوام رجلاً فعل اكثر من ذلك
    Il y a six semaines, vous avez obtenu une carte verte. Open Subtitles قبل ستة أسابيع، حصلت بطريقة ما على الإقامة الدائمة.
    Le prêt qu'il a accordé au Sapphire, il y a six mois, arrive à échéance. Open Subtitles لقد قدّم قرض بعملة صعبة للكازينو قبل ستة أشهر، وحان وقت الدفع.
    L'adoption du Traité il y a six ans traduisait la claire reconnaissance par la communauté internationale du danger que posaient les essais nucléaires. UN وكان اعتماد المعاهدة قبل ست سنوات تعبيرا عن اعتراف المجتمع الدولي الجلي بالخطر الذي تمثله تجارب الأسلحة النووية.
    Rares sont ceux qui doutent que la nécessité de procéder à une réforme n'est pas moins urgente maintenant qu'il y a six ans. UN لا يمكن أن يشك سوى قلة في أن الحاجة إلى اﻹصلاح لا تقل اﻵن إلحاحا عما كانت عليه قبل ست سنوات.
    Cette question a été soulevée pour la première fois par le Président Schwebel il y a huit longues années, et elle a fait l'objet d'une demande spécifique du Président Guillaume il y a six ans. UN لقد أثار هذه المسألة الرئيس شويبيل قبل ثماني سنوات، وكانت أيضاً موضوع طلب محدد قدمه قبل ست سنوات تقريباً الرئيس غوييم.
    Nous sommes sortis ensemble il y a six ans. Il est comme un frère pour moi. Open Subtitles انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي
    La délégation hongroise qui, il y a six ans déjà, a demandé la suppression pure et simple de la formule de limitation se prononce donc pour la première solution. UN ولذلك فإن الوفد الهنغاري، الذي كان قد طلب منذ ست سنوات سابقة، اﻹلغاء التام لمخطط الحدود، يميل الى الخيار اﻷول.
    - Il y a six mois, il a eu un malaise, est tombé et s'est ouvert le crâne. Open Subtitles منذ ستّة أشهر وقع له حادثٌ بمطبخه، لقد سقط بقوّة و تشققت جمجمته
    Elle a été placée en maison de retraite il y a six mois de ça, donc sa maison est vide maintenant. Open Subtitles انتقلت لمنزل رعاية قبل ستّة أشهر، لذا فإنّ المنزل فارغ الآن.
    Il y a six mois, ma mère était allée chercher mon père à l'aéroport. Open Subtitles من ست آشهر مضت آمي كانت ذاهبه لإحضار آبي من المطار
    On s'est séparé il y a six mois. Open Subtitles لقد.. لقد إنفصلنا منذ ما يقرب من ستة أشهر.
    Il y a six mois, la communauté internationale s'est réunie à Vienne pour réexaminer les principes fondamentaux des droits de l'homme dans le monde. UN فقبل ستة أشهر اجتمع المجتمع الدولي في فيينا لاستعراض المبادئ اﻷساسية لحقوق اﻹنسان في العالــم.
    Il y a six ans, ils étaient en train de se battre. Aujourd'hui, ils jouent au billard dans un bar. Open Subtitles قبل ستّ سنوات كانا يتشاجران والآن يلعبان البلياردو في حانة
    Il y a six organes qui ont été créés par la Charte des Nations Unies. UN هناك ستة أجهزة منشأة بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Dans chacune des six catégories, il y a six étapes qui correspondent au renforcement progressif des capacités. UN وفي كل فئة من الفئات الست، هناك ست خطوات تعكس التوسع التدريجي في القدرات.
    Il est arrivé de Canton il y a six mois. Open Subtitles تحرّك هنا قبل حوالي ستّة شهور من الإقليم.
    Il a été engagé il y a six mois environ. Open Subtitles لقد بدأ العمل هناك قبل نحو ستة أشهر
    Votre jambe a été écrasée il y a six mois. Open Subtitles نعم.. منذ سته اشهر كدت أفقد هذه القدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد