Si Michael est nerveux à propos de New Delphi, il y a une raison. | Open Subtitles | اذا كان ميخائييل منفعل حول نيو ديلفي لابد هناك سبب ما |
Il y a une raison à leur mal-être, mais ce ne sera pas ça. | Open Subtitles | هناك سبب لعدم الاحساس أنهم بخير لكن ذلك ليس واحداً منها. |
Il y a une raison pour laquelle un soldat porte un uniforme, même si c'est voyant. | Open Subtitles | هناك سبب لإرتداء الجيش زيا موحدا على الرغم من أنه يكشفهم بشكل أسهل |
il y a une raison pour qu'il fasse si froid ici? | Open Subtitles | هل هنالك سبب ليكون هذا المكان بارد جدا ؟ |
Donc, vous devriez savoir que quand je définis une échéance, il y a une raison. | Open Subtitles | لذلك عليك انت تعلم انه عندما احدد وقت هنالك سبب |
Il y a une raison pour qu'il ait choisit ces livres. | Open Subtitles | لابد أنّ هناك سبب لماذا قام بأخذ تلك الكتب. |
Elle pose également la question de savoir s'il y a une raison particulière qui a amené la Jamaïque à adopter des lois séparées concernant l'inceste et le harcèlement sexuel. | UN | واستفسرت عما إذا كان هناك سبب معين يدعو جامايكا إلى الفصل بين القوانين المتعلقة بسفاح المحارم والتحرش الجنسي. |
Il y a une raison si les miens vivent plus que n'importe quelle autre créature. | Open Subtitles | هناك سبب لماذا عاش شعبي اكثر من أي مخلوق آخر على هذه الأرض |
Il y a une raison pour laquelle nous n'avons pas eu un autre 9/11. | Open Subtitles | هناك سبب أننا لم نعش أحداث مشابهة للـ11 سبتمبر |
Ces filles, peut-être qu'il y a une raison pour qu'on les ait croisées. | Open Subtitles | أولئك الفتيات، ربما هناك سبب جعلنا نلتقي بهم. |
Je sais que c'est très difficile, mais il y a une raison pour laquelle nous... vous avons joints. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا صعب جدّاً لكن هناك سبب وراء.. تواصلنا معك |
Il y a une raison pour laquelle ça m'a pris si longtemps de te le dire, parce que je ne savais pas où nous en étions, mais je le sais maintenant. | Open Subtitles | هناك سبب لأخذي وقتا طويلا لإخبارك لاني لم أكن اعرف جدية علاقتنا لكن الآن أعرف |
Je ne peux pas être pardonné pour les choses que j'ai faites, mais tu m'as sauvé la vie, et je continue à croire qu'il y a une raison à ça. | Open Subtitles | لا يمكن أن أحظ بالغفران لما فعلته ولكنكِ انقذتي حياتي.. ويجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لهذا |
Disons simplement qu'il y a une raison si je ne voulais pas que mon père paie pour ma fac de droit. | Open Subtitles | دعني أقول أن هنالك سبب لعدم ذهابي لأبي من أجل أن يدفع مصاريف دراستي |
Mais, tu sais, il y a une raison pour laquelle les gens veulent un dessert après le café. | Open Subtitles | لكن , تعلمين هنالك سبب الناس بعض الاحيان يريدون التحلية بعد العمل |
Il y a une raison à ta présence ici et une raison pour la mienne. | Open Subtitles | هنالك سبب لتواجدك هنا وهو سبب تواجدي هنا، إذن؟ |
J'ai dit: "II y a une raison à tout". | Open Subtitles | عندما قلت: "بعض الأحيان تحدث الأمور لسبب معين" |
Il y a une raison s'il ne veut pas vous voir. | Open Subtitles | هناك أسباب التي ك الزوج لا يستطيع رؤيتك. |
Si il y a une raison pour qu'ils ouvrent une enquête, nous sommes les principaux suspects. | Open Subtitles | إن كان هناك سبباً للتحقيق سنكون نحن المشتبهين الأساسيين |
S'il y a une raison pour laquelle cette histoire ne peut pas attendre, j'aimerais l'entendre, mais rapidement si possible. | Open Subtitles | إذا كان هُناك سبب تشعر بأنه لا يُمكن لتلك القصة أن تنتظر لترويها فأنا أود سماعها لكن سريعاً إذا أمكن |
S'il y a une raison à tout ça... une raison professionnelle... tu sais que je suis le gars à qui tu peux en parler. | Open Subtitles | إذا كان ثمة سبب وراء كل هذا سبب مهني تعلم أنني الشخص الوحيد الذي يمكنك إخباره |