Tu aurais dû y penser avant d'essayer de m'éliminer dans la salle des serveurs. | Open Subtitles | كان عليكم التفكير بذلك قبل أن تهجموا عليّ في غرفة المخدمات |
Tu aurais dû y penser avant de cacher mes trucs. | Open Subtitles | كان عليك التفكير بذلك قبل أن تُخفي أغراضي |
J'aurais du y penser avant qu'on adopte à nouveau. | Open Subtitles | كان علينا التفكير بهذا قبل التبني من جديد. |
Tu aurais du y penser avant de devenir un rata. | Open Subtitles | كان عليك التفكير بهذا قبل ان تأتي لهنا |
Eh bien, tu aurais dû y penser avant de jouer les voleurs ! | Open Subtitles | إذاً كان عليك أن تفكر بذلك قبل أن تسرق الناس |
Il aurait fallu y penser avant d'accepter notre arrangement. | Open Subtitles | كان يجب أن تفكري بذلك قبل أن تتفقي على ترتيباتنا |
Tu aurais dû y penser avant de poser tes affiches sur les poteaux du coin: | Open Subtitles | كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تضع الإعلان على كشك الهاتف |
Vous auriez dû y penser avant d'écrire cet article tape-à-l'œil sur le plan énergétique du président. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك التفكير بذلك قبل أن تكتب تلك المقالة التي تتحدث عن خطة الرئيس للطاقة |
Tu aurais dû y penser avant de lui tirer dessus. | Open Subtitles | وسينتهى هذا الأمر كان يجب عليك التفكير بذلك قبل أن تُصوب نحوه |
- Tu aurais dû y penser avant de faire ce que tu as fait. Vous avez raison. | Open Subtitles | كان عليك التفكير بذلك قبل أنْ تفعل ما فعلته |
T'aurais du y penser avant de me faire boire une tonne de café. | Open Subtitles | كان عليك التفكير بذلك قبل أن تجعليني الخط الرئيسي للطلبات |
J'aurais du y penser avant qu'on adopte à nouveau. | Open Subtitles | كان علينا التفكير بهذا قبل التبني من جديد. |
Tu aurais dû y penser avant que je me colle ces trucs sur la figure. | Open Subtitles | وجب عليك التفكير بهذا قبل أن أضع الصمغ على وجهي |
Je comprends votre contrariété mais Mike sera dévasté sans vous au mariage. Il aurait dû y penser avant de me trahir. | Open Subtitles | اتفهم انك مازلت غاضبة لكن مايك سيحزن كثيرا اذا لم تحضري الزفاف كان عليه التفكير بهذا قبل ان يخونني |
T'aurais dû y penser avant, quand elle a dit qu'elle voulait rien. | Open Subtitles | كان عليك التفكير بهذا قبل شهر عندما اخْبَرَتْك بان لا تخطط لشيء |
T'aurais dû y penser avant de voler de l'argent à Maman. | Open Subtitles | حسنا , كان يجب عليك أن تفكر بذلك قبل أن تسرق المال من حقيبة أمي |
Fallait y penser avant de gazer mon équipe au halon. | Open Subtitles | كان يجب أن تفكر بذلك قبل أن تُسمّم بالغاز فريقي بأكمله بالهالون، يا صديقي. |
Sauf ton respect, Pat, tu aurais dû y penser avant de te donner en spectacle. | Open Subtitles | حسناً , مع كل الاحترام يا بات وجب عليك ان تفكر بذلك قبل عملك للمشهد |
Et bien tu aurais du y penser avant de mettre ces chaussures. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تفكري بذلك .قبل أن ترتدي هذا الحذاء .أنتي خلقتي ألمكِ الخاص |
T'aurais dû y penser avant d'accepter l'argent d'Ed. | Open Subtitles | اجل ربما كان يجب ان تفكر بهذا قبل ان تأخذ مال ايد |
Il fallait y penser avant de décider de voler une pièce à conviction. | Open Subtitles | كان ينبغي عليكِ التفكير بشأن ذلك قبل أن تُقرري سرقة دليل ما |
Il aurait dû y penser avant de se faire coincer, non? | Open Subtitles | وجب عليه التفكير في ذلك قبل أن يُقبض عليه |
Il aurait dû y penser avant d'oublier de le prendre. | Open Subtitles | كان عليك التفكير في هذا قبل ان يتركه |
T'aurais dû y penser avant de déposer tes règles dans les chiottes. | Open Subtitles | كان حرياً بكِ التفكير قبل وضع عاداتك في المرحاض |
Ah oui? Tu aurais du y penser avant de t'enchaîner à un arbre. | Open Subtitles | حسنًا، كان يجب أن تفكر في ذلك قبل أن تربط نفسك في شجرة |