"y penser avant" - Traduction Français en Arabe

    • التفكير بذلك قبل
        
    • التفكير بهذا قبل
        
    • تفكر بذلك قبل
        
    • تفكري بذلك قبل
        
    • تفكر بهذا قبل
        
    • التفكير بشأن ذلك قبل
        
    • التفكير في ذلك قبل
        
    • التفكير في هذا قبل
        
    • التفكير قبل
        
    • أن تفكر في ذلك قبل
        
    Tu aurais dû y penser avant d'essayer de m'éliminer dans la salle des serveurs. Open Subtitles كان عليكم التفكير بذلك قبل أن تهجموا عليّ في غرفة المخدمات
    Tu aurais dû y penser avant de cacher mes trucs. Open Subtitles كان عليك التفكير بذلك قبل أن تُخفي أغراضي
    J'aurais du y penser avant qu'on adopte à nouveau. Open Subtitles كان علينا التفكير بهذا قبل التبني من جديد.
    Tu aurais du y penser avant de devenir un rata. Open Subtitles كان عليك التفكير بهذا قبل ان تأتي لهنا
    Eh bien, tu aurais dû y penser avant de jouer les voleurs ! Open Subtitles إذاً كان عليك أن تفكر بذلك قبل أن تسرق الناس
    Il aurait fallu y penser avant d'accepter notre arrangement. Open Subtitles كان يجب أن تفكري بذلك قبل أن تتفقي على ترتيباتنا
    Tu aurais dû y penser avant de poser tes affiches sur les poteaux du coin: Open Subtitles كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تضع الإعلان على كشك الهاتف
    Vous auriez dû y penser avant d'écrire cet article tape-à-l'œil sur le plan énergétique du président. Open Subtitles كان ينبغي عليك التفكير بذلك قبل أن تكتب تلك المقالة التي تتحدث عن خطة الرئيس للطاقة
    Tu aurais dû y penser avant de lui tirer dessus. Open Subtitles وسينتهى هذا الأمر كان يجب عليك التفكير بذلك قبل أن تُصوب نحوه
    - Tu aurais dû y penser avant de faire ce que tu as fait. Vous avez raison. Open Subtitles كان عليك التفكير بذلك قبل أنْ تفعل ما فعلته
    T'aurais du y penser avant de me faire boire une tonne de café. Open Subtitles كان عليك التفكير بذلك قبل أن تجعليني الخط الرئيسي للطلبات
    J'aurais du y penser avant qu'on adopte à nouveau. Open Subtitles كان علينا التفكير بهذا قبل التبني من جديد.
    Tu aurais dû y penser avant que je me colle ces trucs sur la figure. Open Subtitles وجب عليك التفكير بهذا قبل أن أضع الصمغ على وجهي
    Je comprends votre contrariété mais Mike sera dévasté sans vous au mariage. Il aurait dû y penser avant de me trahir. Open Subtitles اتفهم انك مازلت غاضبة لكن مايك سيحزن كثيرا اذا لم تحضري الزفاف كان عليه التفكير بهذا قبل ان يخونني
    T'aurais dû y penser avant, quand elle a dit qu'elle voulait rien. Open Subtitles كان عليك التفكير بهذا قبل شهر عندما اخْبَرَتْك بان لا تخطط لشيء
    T'aurais dû y penser avant de voler de l'argent à Maman. Open Subtitles حسنا , كان يجب عليك أن تفكر بذلك قبل أن تسرق المال من حقيبة أمي
    Fallait y penser avant de gazer mon équipe au halon. Open Subtitles كان يجب أن تفكر بذلك قبل أن تُسمّم بالغاز فريقي بأكمله بالهالون، يا صديقي.
    Sauf ton respect, Pat, tu aurais dû y penser avant de te donner en spectacle. Open Subtitles حسناً , مع كل الاحترام يا بات وجب عليك ان تفكر بذلك قبل عملك للمشهد
    Et bien tu aurais du y penser avant de mettre ces chaussures. Open Subtitles كان عليكِ أن تفكري بذلك .قبل أن ترتدي هذا الحذاء .أنتي خلقتي ألمكِ الخاص
    T'aurais dû y penser avant d'accepter l'argent d'Ed. Open Subtitles اجل ربما كان يجب ان تفكر بهذا قبل ان تأخذ مال ايد
    Il fallait y penser avant de décider de voler une pièce à conviction. Open Subtitles كان ينبغي عليكِ التفكير بشأن ذلك قبل أن تُقرري سرقة دليل ما
    Il aurait dû y penser avant de se faire coincer, non? Open Subtitles وجب عليه التفكير في ذلك قبل أن يُقبض عليه
    Il aurait dû y penser avant d'oublier de le prendre. Open Subtitles كان عليك التفكير في هذا قبل ان يتركه
    T'aurais dû y penser avant de déposer tes règles dans les chiottes. Open Subtitles كان حرياً بكِ التفكير قبل وضع عاداتك في المرحاض
    Ah oui? Tu aurais du y penser avant de t'enchaîner à un arbre. Open Subtitles حسنًا، كان يجب أن تفكر في ذلك قبل أن تربط نفسك في شجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus