C'est une conférence de la SDN, donc Anna y sera. | Open Subtitles | وهو عصبة الأمم مؤتمر. هكذا آنا سيكون هناك. |
Oui, il y a aura de tout, et comme les flingues deviennent populaires, presque toute la ville y sera. | Open Subtitles | أجل، سيكون هناك كل شيء ومع أسلحة مشهورة للغاية عمليا كل شخص في المدينة سيكون هناك |
Elle y sera. Elle a besoin d'argent. | Open Subtitles | ستكون هناك بالتأكيد فهي تحتاج إلى المال. |
Le docteur Merch y sera avec son équipe pour vous rencontrer. | Open Subtitles | الطبيب ميرش ستكون هناك مع طاقمها لمقابلتك |
Si, à cette session ultérieure, l'État partie en question, dûment informé que son rapport y sera examiné n'est pas représenté, le Comité procède à l'examen du rapport en l'absence de tout représentant de l'État partie. | UN | فإذا لم توفد الدولة الطرف ممثلا لها في تلك الدورة اللاحقة، بعد إخطارها على النحو الواجب، تمضي اللجنة في دراسة التقرير بدون حضور ممثل الدولة الطرف. |
Voyez avec le FBI pour la surveillance. On y sera. | Open Subtitles | نسق مع المباحث الفيدرالية كي يجهزوا مراقبة، سنكون هناك |
La fête ne commencera pas avant 22 h. Personne n'y sera. | Open Subtitles | أنظرى، الحفلة لن تبدأ قبل العاشرة لا أحد سيكون هناك |
Peu importe qui l'a tuée, il y sera sûrement, mangeant de la charcuterie et parlant du bon vieux temps. | Open Subtitles | أياً كان من قتلها، فإنه على الأرجح سيكون هناك أيضاً تناول لحم بارد من على عود الأسنان و التحدث عن الأوقات الجيدة |
Dîner de charité... le gouverneur y sera. | Open Subtitles | جميل جدا سوف أحضر حفل خيرى بمناسبة المشروع الحاكم سيكون هناك |
Le Père Noël y sera. | Open Subtitles | سيكون هناك سانتا و سوف نلعب معها ألعاباً مسلية |
Bien. Un homme y sera demain matin à 9 h. Il s'appelle Yuri. - Yuri. | Open Subtitles | حسنا ، سيكون هناك رجل غدا في الصباح في الساعة التاسعة اسمه يوري |
Mais ma famille y sera, mes amis aussi. Des enfants, sûrement. | Open Subtitles | كمين و لكن عائلتي ستكون هناك, أصدقاء, إحتمال بعض الأطفال |
Bullet avait rendez-vous avec son tuteur de probation, elle y sera pour un moment, mais je le jure, je le jure, je le jure, nous ne voulons pas vous déranger. | Open Subtitles | بوليت وجب عليها أن تقابل ضابط أطلاق الصراح المشروط ستكون هناك لفتره ولكنى أقسم، أقسم، أقسم |
Tu m'en as pas parlé plus tôt parce que Kelly y sera ? | Open Subtitles | حسنا, أنت لم تخبرني عنه قبل الآن لأنك تعلم أن كيلي ستكون هناك? |
Change de mot de passe ou elle y sera tout le temps. | Open Subtitles | عليك فقط أن تغير كلمتك السرية أو أنّها ستكون هناك طوال الوقت |
Si, à cette session ultérieure, l'État partie en question, dûment informé que son rapport y sera examiné n'est pas représenté, le Comité procède à l'examen du rapport en l'absence de tout représentant de l'État partie. | UN | فإذا لم توفد الدولة الطرف ممثلا لها في تلك الدورة اللاحقة، بعد إخطارها على النحو الواجب، تمضي اللجنة في دراسة التقرير بدون حضور ممثل الدولة الطرف. |
On y sera aussi vite que possible mais nous allons devoir traverser le nuage. | Open Subtitles | سنكون هناك بأسرع ما يمكننا لكن علينا القيادة حول السحابة |
Il veut absolument le planter pour moi quand on y sera. | Open Subtitles | وهو عازم على ان يزرعها عندما نصل الى هناك |
Je suis à peu près certaine que Tiki Barber y sera. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن (تيكي باربر) سيحضر تيكي باربر: لاعب كرة قدم أمريكية |
Le tout Republic City y sera. | Open Subtitles | جميع شخصيات مدينة الجمهورية المهمين سيكونون هناك |
Maman, il y a une fête ce soir chez Andrew Adler... et tout le monde y sera. | Open Subtitles | أمي, هناك حفلةٌ الليلة بمنزل "أندرو أدلر" و الجميع سيكون حاضراً. |
On y sera dans 10 minutes. | Open Subtitles | هيا لأرشدك للطريق يمكننا الوصول هناك في خلال عشر دقائق |
On va surveiller les cinmas car il y sera | Open Subtitles | ـ سوف نبقي أعيننا مفتوحه على تلك الدور على قدر مانستطيع لأنه ـ سوف يكون هناك |
Des ordinateurs reliйs а l'Internet y seront mis а leur disposition, dans l'ordre des arrivйes, et un village de la presse y sera installй а l'intention des journalistes de radio et de tйlйdiffusion. | UN | وسوف تشتمل المرافق على عدد محدود من محطات العمل المزودة بحواسيب مربوطة بشبكة الانترنت وستوضع في خدمة من يقصدها أولا، وتوجد أيضا قرية إذاعية لخدمة الصحفيين العاملين في الراديو والتليفزيون. |
Ça fait 500 miles. On y sera demain matin. | Open Subtitles | هيّا، إنها حوالي 500 ميل، سنصل إلى هناك بحلول الصباح |
On y sera bien assez vite, au restaurant. | Open Subtitles | اصمتن يا بنات سنصل هناك في الوقت المناسب |
OK. On y sera. | Open Subtitles | حسناً، سنكون هنالك |
Il sait où elle va, et quand elle y sera. | Open Subtitles | لأنه يعلم أين هي، وعندما قالت انها سوف تكون هناك. |