Y-a-t-il des symptômes visibles du cancer de la prostate ? | Open Subtitles | هل هناك أي أعراض مرئية لسرطان البروستاتا ؟ |
Y-a-t-il des mémos de la naissance de la terre, des objets qui pourraient possiblement nous dire son vrai âge ? | Open Subtitles | هل هناك أي تذكارات من الوقت الذي وُلدت به الأرض أجسام يمكنها أن تُخبرنا عمرها الحقيقي؟ |
Y-a-t-il une meilleur façon d'aller au travail que par hélicoptère ? | Open Subtitles | هل هناك طريقه للذهاب للعمل أفضل من المجيء بالطوافه؟ |
Y-a-t-il une hotline qu'on peut appeller si on a besoin d'un avion de chasse ? | Open Subtitles | هل يوجد خط ساخن للاتصال به إن احتجنا طائرة مقاتلة؟ |
Y-a-t-il quelque chose dans votre vie personnelle en ce moment qui pourrait causer ce que vous avez décrit, ces éclats soudains ? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يحدث في الحياتكِ الشخصية ،الآن قد يسبب هذا، كما وصفته أنتِ، فورة غير معهود؟ |
Y-a-t-il d'autres retraits de candidatures à ce stade? Comme cela ne semble pas être le cas, je poursuis. | UN | وأود أن أسأل: هل هناك انسحابات أخرى في هذه المرحلة؟ ولما كنت لا أرى إشارة إلى ذلك، فلنواصل عملنا. |
Y-a-t-il davantage de centres d'accueil et les services offerts aux victimes de la violence familiale ont-ils été améliorés? | UN | هل هناك أي زيادة في عدد الملاجئ وأي تحسن في الخدمات المقدمة لضحايا العنف المنـزلي؟ |
Y-a-t-il des délégations qui souhaiteraient prendre la parole à ce stade ? Je donne la parole au représentant du Maroc, l'ambassadeur Benjelloun-Touimi. | UN | هل هناك أي وفــد آخــر يريد الكلمــة في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل المغرب، السفير بن جلون - تويمي. |
Y-a-t-il des observations? Il n'y en a pas. | UN | هل هناك أية تعليقات؟ لا أرى أحدا يطلب اﻹدلاء بتعليق. |
Un vote séparé a été demandé sur le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution II. Y-a-t-il une objection à cette demande? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثاني. هل هناك اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد. |
Y-a-t-il une chance qu'on puisse la sauver, ou c'est juste un spectacle ? | Open Subtitles | لذا .. هل هناك فرصة حقيقية نكون فيها قادرين على أنقاذها أو هذا كله فقط للعرض ؟ |
Y-a-t-il une zone démilitarisée dans le coin ? | Open Subtitles | هل هناك منطقة منزوعة السلاح في مكان ما هنا؟ |
Y-a-t-il quelque chose que vous pourriez me dire pour m'aider à trouver le tueur ? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء تستطيعين أن تمنحيني اياه لمساعدتي في العثور على القاتل؟ |
Y-a-t-il un moyen d'envoyer des marines sans déclarer l'état d'urgence ? | Open Subtitles | هل هناك طريقة لارسال المزيد من القوات بدون اعلان بحالة طارئه؟ |
Y-a-t-il autre chose qu'un copilote est supposé faire ? | Open Subtitles | إذن، هل هناك شيء آخر يفترض بالراكب المساعد القيام به؟ |
Y-a-t-il quelque chose au sujet du père de Boyd que l'école devrait connaitre ? | Open Subtitles | هل هناك شيء على المدرسة أن تعرفه عن والد بويد؟ |
Y-a-t-il quelqu'un que je puisse contacter pour vous ? | Open Subtitles | هل هناك احداً يمكننى التواصل معة بشأنك ؟ |
Y-a-t-il quelqu'un que l'on devrait contacter pour vous ? | Open Subtitles | هل يوجد شخص يتوجب علينا أن نتصل به من أجلك؟ |
À propos des autres locataires ? Y-a-t-il des hommes célibataires ? | Open Subtitles | ماذا عن المستأجرين الآخرين هل يوجد رجال عزّاب؟ |
Y-a-t-il une hotline qu'on peut appeller si on a besoin d'un avion de chasse ? | Open Subtitles | هل يوجد خط ساخن للاتصال به إن احتجنا طائرة مقاتلة؟ |
Y-a-t-il des délégations qui souhaitent expliquer leurs positions avant qu'une décision soit prise? | UN | هل يرغب أي وفد في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار؟ لا أري أحدا طلب إجراء تصويت مسجل؟ |
Il aime son travail, en est fier donc c'est lié. Qu'Y-a-t-il au niveau du regard ? | Open Subtitles | يحب عمله, فخور به وهذا مرتبط بالعمل مامستوى العين |