ويكيبيديا

    "yasmin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ياسمين
        
    Dans la salle de réanimation, elle a été traitée par le docteur Saeeda Yasmin. UN وفي غرفة الإنعاش، تولت علاجها الدكتورة سعيدة ياسمين.
    Yusuf Yasmin a été poursuivi sur cette base et son cas est actuellement pendant. UN وتجري حاليا مقاضاة يوسف ياسمين على هذا الأساس وقضيته بانتظار المحاكمة في الوقت الراهن.
    À la même séance, les experts dont le nom suit ont fait des déclarations: Olivier de Frouville, Rodolfo Mattarollo, Yasmin Sooka et Dermot Groome. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى أعضاء النقاش التالية أسماؤهم ببيانات: أوليفييه دي فروفي، رودولفو ماتارويو، ياسمين سوكا، وديرموت غروم.
    Yasmin, ma puce, c'est Kate. Il faut sortir de là. Open Subtitles (ياسمين)، عزيزتي، أنا (كايت)، علينا مغادرة هذا المكان.
    Carlos Fuentes a été tué. Ainsi que Yasmin Aragon, notre indic, Open Subtitles (كارلوس فوينتس) أردِي وتوفّي، ومخبرتنا (ياسمين أراغون) أرديَت وتوفّيت
    18 ans, enfant unique de Thomas et Yasmin Booth. Open Subtitles 18 سنة الوحيد لـ " توماس " و " ياسمين بوث "
    Mme Yasmin Busran—Lao UN دونوان السيدة ياسمين بوسران - لاو
    Bien qu'un arrêt de la Cour suprême ait confirmé le droit de la congrégation de l'Église chrétienne indonésienne de Taman Yasmin, à Bogor, dans la province de Java-Ouest, de bâtir sa propre église, les autorités locales ont fermé le bâtiment en 2010 et en interdisent depuis l'accès aux membres de la congrégation. UN وعلى الرغم من أن المحكمة العليا أصدرت قراراً يؤكد حق جماعة تامان ياسمين التابعة للكنيسة المسيحية الإندونيسية في إنشاء مبنى كنيستها في بوغور، في غرب جافا، أغلقت السلطات المحلية المبنى في عام 2010، ومنعت أفراد الكنيسة من الدخول إلى كنيستهم منذ ذلك الحين.
    La petite Yasmin Al-Astal (4 ans), un garçon appelé Osama Al-Astal (6 ans) et Raqiyya Al-Astal (70 ans) figurent parmi les morts, et il y a eu de nombreux blessés. UN وكان من بين الضحايا طفلة صغيرة، هي ياسمين الأسطل (4 سنوات)، والطفل أسامة الأسطل (6 سنوات)، ورقية الأسطل (70 سنة)، وأصيب كثيرون آخرون بجراح.
    Ce sont différents messages de Nadir Khadem à une femme, nommée Yasmin Afkhami. Open Subtitles هم رسائل بريدية إلكترونية مختلفة من نذير خادم (لإمرأة تدعى (ياسمين أفخامي
    Voilà le scanner. Merci, Yasmin. Open Subtitles ـ تفضل الماسح الضوئي (ـ شكراً لكِ، (ياسمين
    Bien, Yasmin était une sacrée fille. Open Subtitles ياسمين كانت مميزة فعلاً.
    Yasmin, allez les voir. On va attendre qu'ils s'en aillent. Open Subtitles (ياسمين)، اذهبي للجلوس معهما، "لن نبارح مكاننا حتّى يغادرا"
    Il a passé la nuit avec ton voisin Yasmin et on l'a ramené ici ce matin. Open Subtitles لقد أمضى الليلة مع جارتكِ (ياسمين) ولقد جلبناه هذا الصباح.
    Et cinq membres de la famille al-Yaziji [Yasmin Nayif al-Yaziji, Mayar Nayif al-Yaziji (2 ans), Wajdi al-Yaziji, Safinaz al-Yaziji et Anas al-Yaziji (5 ans)] ont aussi été tués aujourd'hui par les forces d'occupation israéliennes à Gaza. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي اليوم أيضا في مدينة غزة خمسة أفراد من عائلة اليازجي، بمن فيهم ياسمين نايف اليازجي، ومايار نايف اليازجي (عامان)، ووجدي اليازجي وصافيناز اليازجي وأنس اليازجي (5 أعوام).
    Par un courrier du 11 avril 2003, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement turc des informations selon lesquelles, le 14 juin 2002, les forces de sécurité auraient signifié au pasteur Yusuf Yasmin de fermer les portes de l'Église du Nouveau Testament, parce que celle-ci n'avait pas de < < fondement juridique > > et que ses activités étaient dangereuses pour la société. UN 99 - في رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2003، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة التركية معلومات مفادها أن قوات الأمن أمرت القس يوسف ياسمين في 14 حزيران/يونيه 2002 بإغلاق أبواب كنيسة العهد الجديد بدعوى أنها لا تملك " أي سند قانون " وأن أنشطتها تشكل خطرا على المجتمع.
    Par une lettre du 26 mai 2003, le Gouvernement turc a précisé que Yusuf Yasmin avait ouvert une église dans un appartement qui ne respectait pas les critères juridiques et y avait dispensé une éducation religieuse à des enfants, sans approbation des autorités et en contravention de la loi sur les institutions scolaires. UN 100 - وفي رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2003، أوضحت الحكومة التركية أن يوسف ياسمين فتح كنيسة في شقة لا تستوفي المعايير القانونية وكان يقدم فيها تعليما دينيا للأطفال، دون موافقة السلطات وخلافا للقانون المتعلق بالمؤسسات الدراسية.
    1. Ziad Rifaat Yasmin UN 1 - زياد رفعت ياسمين
    40. À la même séance, la Commission a lancé un débat interactif sur les liens entre les trois thèmes et entre toutes les questions transversales et a entendu les exposés présentés par Mme Yasmin von Shirnding, représentante de l'OMS, et Mme Ethne Davey, représentante de Gender and Water Alliance. UN 40 - وفي الجلسة ذاتها، شرعت اللجنة في إجراء مناقشة تحاورية بشأن " أوجه الترابط بين المواضيع الثلاثة وجميع القضايا المتداخلة " ، واستمعت إلى كلمتين من ياسمين فون شيرندِنغ عن منظمة الصحة العالمية، وإثنه دافي عن التحالف المعني بالمسائل الجنسانية والمياه.
    Dans la queue au moment du contrôle des passeports, il a été observé de près par une autre passagère, Yasmin Siddique (qui allait seulement jusqu'à Londres), et il ne portait aucun bagage. La raison pour laquelle le témoignage de cette passagère est présenté est qu'elle l'avait observé parce qu'il lui semblait agir de façon quelque peu suspecte. UN وفي الطابور المخصص للمرور عبر مكتب فحص جوازات السفر، كانت هناك مسافرة أخرى تراقبه عن كثب هي ياسمين صديق (التي سافرت إلى لندن فقط) ولوحظ أيضا أنها لم تكن تحمل أية أمتعة، ويرجع السبب في إيراد الدليل الخاص بهذه المسافرة الأخرى إلى أنها كانت تراقبه، لأنه، حسب اعتقادها، كان يبدو مثيرا للشك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد