"zambie" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "zambie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زامبيا
        
    • وزامبيا
        
    • الزامبي
        
    • الزامبية
        
    • زمبابوي
        
    • ملاوي
        
    • لزامبيا
        
    • بزامبيا
        
    • لفترة عضوية
        
    M. Thulasoni Gilbert Kaira, Directeur exécutif, Commission de la concurrence (Zambie) UN السيد ثولاسوني غيلبرت كايرا، المدير التنفيذي للجنة المنافسة، زامبيا
    Or, pendant son audience il a déclaré avoir séjourné en Zambie pendant plusieurs mois avant de se rendre au Canada. UN غير أنه قال في جلسة الاستماع إنه أقام في زامبيا عدة أشهر قبل التوجه إلى كندا.
    Il a demandé à la Zambie si des mesures étaient prises pour régler ce problème. UN وسألت زامبيا عما إذا كانت بصدد القيام بأي خطوات لمعالجة هذه المشكلة.
    Le principal organisme de lutte contre la corruption en Zambie est la Commission anticorruption. UN والمؤسسة الرئيسية المعنية بمكافحة الفساد في زامبيا هي لجنة مكافحة الفساد.
    Les deux derniers à y avoir accédé sont le Koweït et la Zambie, en 2013. UN وآخر الدول التي انضمت إلى البروتوكول هما الكويت وزامبيا في عام 2013.
    La méthamphétamine a fait son apparition en Afrique du Sud principalement, et des saisies d'amphétamine ont été signalées en Zambie. UN وبدأت المنشّطات الأمفيتامينية في الظهور في جنوب أفريقيا بصورة رئيسية، وأفيد عن ضبط كميات من الأمفيتامين في زامبيا.
    La poursuite des hostilités a entraîné la suspension du rapatriement volontaire des Angolais réfugiés en Zambie et au Zaïre. UN واستمرار اﻷعمال العدائية تسبب في وقف إعادة اﻷنغوليين الطوعية المنظمة إلى وطنهم من زامبيا وزائير.
    Dans certains pays, comme la Zambie et la Somalie, les femmes ont bénéficié davantage de ces programmes que les hommes. UN وفي بعض البلدان، مثلا زامبيا والصومال، استفادت المرأة بصورة نسبية من تلك البرامج أكثر من الرجل.
    La Zambie a joué et espère continuer à jouer un rôle actif dans les opérations de maintien de la paix. UN وقال إن زامبيا قد قامت بدور نشط في عمليات حفظ السلام وتأمل في مواصلة القيام بذلك.
    La Zambie a été régie par deux présidents chrétiens et ce fait a peut-être eu de l'importance. UN وذكر أن رئيسين مسيحيين حكما زامبيا وربما كان ذلك أحد العوامل في تحقيق ذلك اﻷمر.
    La Zambie a été l’un des pays qui a pâti des sanctions imposées à la Rhodésie du Sud, dont elle ressent encore les effets. UN وأضافت أن زامبيا كانت إحدى البلدان التي تأثرت بفرض الجزاءات على روديسيا الجنوبية وأن آثار ذلك لا زالت ملموسة.
    Ce cas concernait un citoyen rwandais qui était, paraît—il, un ancien ministre de la justice et du commerce et qui vivait en Zambie depuis 1995. UN واتصلت الحالة بمواطنة رواندية أفيد بأنها كانت سابقا وزيرة العدل والتجارة وقيل إنها كانت تعيش في زامبيا منذ عام ٥٩٩١.
    Des projets pilotes ont été lancés au Ghana et en Zambie. UN وقد تم الشروع في مشاريع رائدة في زامبيا وغانا.
    Zambie : S. E. M. Frederick J. T. Chiluba (Président) UN زامبيا : فخامة السيد فريدريك ج. ت. شيلوبا
    Exposé de Son Excellence M. Frederick J. T. Chiluba, Prési-dent de la République de Zambie UN إحاطــة إعلاميــة قدمها فخامة السيد فريدريك ج. ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا
    Exposé de S. E. M. Frederick J. T. Chiluba, Président de la République de Zambie. UN إحاطة إعلامية يقدمها سعادة السيد فردريك ج. ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا
    Une équipe a aussi été déployée à Nchelenge, dans le nord de la Zambie. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى نشر فريق في نشيلينغي في شمال زامبيا.
    Des bourses ont été créées pour les orphelins et les enfants vulnérables dans toute la Zambie. UN وتم وضع مشاريع مِنح مالية للطلاب اليتامى والأطفال الضعفاء في جميع أنحاء زامبيا.
    Le FNUAP appuie une initiative qui englobe le Lesotho, le Malawi, le Swaziland et la Zambie. UN ويقدم الصندوق حاليا الدعم لمبادرة تشمل أربعة بلدان هي زامبيا وسوازيلند وليسوتو وملاوي.
    Il a soutenu plusieurs campagnes nationales, y compris en Équateur, au Malawi et en Zambie. UN وقد دعم الحملات الوطنية، بما فيها الحملات المقامة في إكوادور وملاوي وزامبيا.
    Ailleurs – Éthiopie, Kenya, Lesotho, Malawi, Namibie, Zambie – des dispositifs de contrôle permettent de suivre également leur exécution. UN ويوجد بالإضافة إلى ذلك في إثيوبيا وكينيا وليسوتو وزامبيا وملاوي وناميبيا آليات لرصد تنفيذ البرامج.
    Promotion et mise en place du règlement extrajudiciaire des litiges en Zambie UN تعزيز وتطوير الحل البديل للمنازعات في زامبيا: استعراض للتشريع الزامبي
    De plus, la commission chargée de la concurrence en Zambie a également apporté son aide pour la préparation d'un jour de la concurrence et du consommateur à Lusaka. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت أيضاً لجنة المنافسة الزامبية في التحضير ليوم المنافسة والاستهلاك في لوساكا.
    La Zambie appelle cet organe à faire en sorte que les sanctions imposées au Zimbabwe et l'embargo imposé par les États-Unis à Cuba soient levés. UN وتدعو زامبيا هذه الهيئة إلى ضمان رفع الجزاءات عن زمبابوي ورفع حظر الولايات المتحدة عن كوبا.
    Les participants se sont également penchés sur des expériences concrètes conduites en Afrique du Sud, au Malawi, au Mozambique, en Namibie, au Swaziland, en Zambie et au Zimbabwe. UN ونوقشت أثناء الحلقة الدراسية دراسات حالة من ملاوي وموزامبيق وناميبيا وجنوب أفريقيا وسوازيلاند وزامبيا وزمبابوي.
    DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA Zambie AUPRÈS UN اﻷمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى اﻷمم المتحدة
    L'examen de la politique d'investissement de la Zambie est en cours de préparation. UN ويجري إعداد استعراض آخر لسياسات الاستثمار المتعلقة بزامبيا.
    Il a été décidé que les sept États ci-après proposeraient la candidature d'experts, dont le mandat prendrait effet le 1er janvier 1997 : ÉGYPTE, GHANA, KENYA, MALAWI, NIGÉRIA, PAYS-BAS ET Zambie. UN وتقرر أن ترشح الدول السبع التالية خبراء لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: زامبيا، وغانا، وكينيا، وملاوي، ومصر، ونيجيريا، وهولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد