Zoé, un séjour relaxant au Whippoorwill était le seul mooyen que nous avions pour que Pamela Bailey fasse son spectacle au Whippoorwill, au Rammer Jammer. | Open Subtitles | زوى . إقامه مريحه فى فندق الوبيرويل كانت الطريقه الوحيده |
On voulait t'aider à faire changer d'avis à Zoé sur le mariage. | Open Subtitles | لقد أردنا مساعدتك بتغيير رأى زوى بشأن الزواج |
Zoé, il n'y a pas de vent. Les bougies vont tenir deux heures. | Open Subtitles | زوى لا توجد رياح بالخارج هنا و هذه الشموع تدوم لساعتين |
Et... il veut rencontrer Zoé. | Open Subtitles | يبدو كالشاب المتجدد و هو يريد ان يلتقي بزوي |
Seth et Zoé refusent de parler au psychologue. | Open Subtitles | حاولنا أرغام سيث وزوي علي الكلام إلى االدكتور النفسى، لكنهم رفضوا |
18. Les enlèvements d'enfants sont réprimés par l'article 286 du Code pénal, qui a été strictement appliqué dans l'affaire de l'< < Arche de Zoé > > , l'organisation non gouvernementale française qui, sous prétexte de sauver des enfants soudanais, avait tenté d'enlever illégalement 103 enfants tchadiens à Abéché, dans l'est du Tchad. | UN | 18- وتعاقب المادة 286 من قانون العقوبات على اختطاف الأطفال، وقد طُبقت تطبيقاً صارماً في قضية " سفينة زويه " " Arche de Zoé " ، وهي المنظمة غير الحكومية الفرنسية التي حاولت، بزعم إنقاذ أطفال سودانيين، اختطاف 103 من أطفال تشاد في أبيشيه في شرق البلد، بصورة غير قانونية. |
Zoé, avant que je ne te rencontre, je ne savais pas ce qu'était la vie en dehors de Bluebell. | Open Subtitles | زوى قبل أن أقابلك لم أكن أعرف كيف هى الحياه خارج بلوبيل |
Oh, Zoé m'a envoyé un messages, et ils en ont pour un bon moment. | Open Subtitles | لقد أرسلت زوى رساله نصيه و قالت أن مازال أمامهم الكثير من الوقت |
Non, j'ai mis Zoé ici pour qu'elle soit autour d'enfants comme elle. | Open Subtitles | لقد احضرت زوى الى هنا لكى تكون مع اطفال مثللها. |
Zoé, s'il te plaît, dis moi que tu as fait ré-ouvrir le BB. | Open Subtitles | زوى من فضلك أخبرينى أنك أعدت فتح الفندق لا . |
Est-ce qu tu as entendu que j'ai fait de Zoé ma partenaire aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل سمعت أنى جعلت زوى شريكتى اليوم ؟ |
Tu as envoyé tes sales affaires à Zoé et moi. | Open Subtitles | أرسلت عملك المزعج إلى (زوى) وأنا , (تريسى) |
Vous allez bien Zoé, ma belle ? | Open Subtitles | هل أنت بخير زوى عزيزتى ؟ |
Zoé, ça va aller. | Open Subtitles | زوى كل شئ سيكون بخير |
Ok Zoé, on trouvera une solution, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً زوى سوف نجد حلاً |
Ok, Zoé va s'occuper de toi. | Open Subtitles | حسناً زوى سوف تعتنى بك |
Stupide Zoé Hart. | Open Subtitles | زوى هارت الغبيه |
Je vais appeler Zoé et voir si elle sait où est T.K. | Open Subtitles | سأتصل بزوي و أرى إذا كانت تعرف من هوT.K. |
C'est amusant de rencontrer Zoé par hasard, mais maintenant il existe les "rencards" | Open Subtitles | الأمر مثل متعة التلاقي بزوي |
Zoé fait une crise d'angoisse. | Open Subtitles | وزوي وجود انهيار عصبي. |
- Tu as arrêté de le discours de Zoé. | Open Subtitles | - هل توقف الكلام دو زويه. |
50. M. AMOR dit qu'il n'a pas été répondu à sa question concernant l'Arche de Zoé et la suite donnée à cette affaire. | UN | 50- السيد عمر قال إنه لم يتلق جواباً على السؤال الذي طرحه بشأن جمعية أرش دي زووي وإجراءات المتابعة المتخذة بشأن هذه القضية. |
Je veux une mère qui voit en elle ce que Zoé et moi voyons. | Open Subtitles | أريد أم ترى في نفسها ما أراه أنا و (زوي) يومياً |