"zoé" - Traduction Français en Arabe

    • زوى
        
    • بزوي
        
    • وزوي
        
    • زويه
        
    • زووي
        
    • و زوي
        
    Zoé, un séjour relaxant au Whippoorwill était le seul mooyen que nous avions pour que Pamela Bailey fasse son spectacle au Whippoorwill, au Rammer Jammer. Open Subtitles زوى . إقامه مريحه فى فندق الوبيرويل كانت الطريقه الوحيده
    On voulait t'aider à faire changer d'avis à Zoé sur le mariage. Open Subtitles لقد أردنا مساعدتك بتغيير رأى زوى بشأن الزواج
    Zoé, il n'y a pas de vent. Les bougies vont tenir deux heures. Open Subtitles زوى لا توجد رياح بالخارج هنا و هذه الشموع تدوم لساعتين
    Et... il veut rencontrer Zoé. Open Subtitles يبدو كالشاب المتجدد و هو يريد ان يلتقي بزوي
    Seth et Zoé refusent de parler au psychologue. Open Subtitles حاولنا أرغام سيث وزوي علي الكلام إلى االدكتور النفسى، لكنهم رفضوا
    18. Les enlèvements d'enfants sont réprimés par l'article 286 du Code pénal, qui a été strictement appliqué dans l'affaire de l'< < Arche de Zoé > > , l'organisation non gouvernementale française qui, sous prétexte de sauver des enfants soudanais, avait tenté d'enlever illégalement 103 enfants tchadiens à Abéché, dans l'est du Tchad. UN 18- وتعاقب المادة 286 من قانون العقوبات على اختطاف الأطفال، وقد طُبقت تطبيقاً صارماً في قضية " سفينة زويه " " Arche de Zoé " ، وهي المنظمة غير الحكومية الفرنسية التي حاولت، بزعم إنقاذ أطفال سودانيين، اختطاف 103 من أطفال تشاد في أبيشيه في شرق البلد، بصورة غير قانونية.
    Zoé, avant que je ne te rencontre, je ne savais pas ce qu'était la vie en dehors de Bluebell. Open Subtitles زوى قبل أن أقابلك لم أكن أعرف كيف هى الحياه خارج بلوبيل
    Oh, Zoé m'a envoyé un messages, et ils en ont pour un bon moment. Open Subtitles لقد أرسلت زوى رساله نصيه و قالت أن مازال أمامهم الكثير من الوقت
    Non, j'ai mis Zoé ici pour qu'elle soit autour d'enfants comme elle. Open Subtitles لقد احضرت زوى الى هنا لكى تكون مع اطفال مثللها.
    Zoé, s'il te plaît, dis moi que tu as fait ré-ouvrir le BB. Open Subtitles زوى من فضلك أخبرينى أنك أعدت فتح الفندق لا .
    Est-ce qu tu as entendu que j'ai fait de Zoé ma partenaire aujourd'hui ? Open Subtitles هل سمعت أنى جعلت زوى شريكتى اليوم ؟
    Tu as envoyé tes sales affaires à Zoé et moi. Open Subtitles أرسلت عملك المزعج إلى (زوى) وأنا , (تريسى)
    Vous allez bien Zoé, ma belle ? Open Subtitles هل أنت بخير زوى عزيزتى ؟
    Zoé, ça va aller. Open Subtitles زوى كل شئ سيكون بخير
    Ok Zoé, on trouvera une solution, d'accord ? Open Subtitles حسناً زوى سوف نجد حلاً
    Ok, Zoé va s'occuper de toi. Open Subtitles حسناً زوى سوف تعتنى بك
    Stupide Zoé Hart. Open Subtitles زوى هارت الغبيه
    Je vais appeler Zoé et voir si elle sait où est T.K. Open Subtitles سأتصل بزوي و أرى إذا كانت تعرف من هوT.K.
    C'est amusant de rencontrer Zoé par hasard, mais maintenant il existe les "rencards" Open Subtitles الأمر مثل متعة التلاقي بزوي
    Zoé fait une crise d'angoisse. Open Subtitles وزوي وجود انهيار عصبي.
    - Tu as arrêté de le discours de Zoé. Open Subtitles - هل توقف الكلام دو زويه.
    50. M. AMOR dit qu'il n'a pas été répondu à sa question concernant l'Arche de Zoé et la suite donnée à cette affaire. UN 50- السيد عمر قال إنه لم يتلق جواباً على السؤال الذي طرحه بشأن جمعية أرش دي زووي وإجراءات المتابعة المتخذة بشأن هذه القضية.
    Je veux une mère qui voit en elle ce que Zoé et moi voyons. Open Subtitles أريد أم ترى في نفسها ما أراه أنا و (زوي) يومياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus