Vinde a mim, espíritos que servis pensamentos de morte, | Open Subtitles | ،هيّا أن أرواحكم التي تميل إلى ،الأفكار القاتلة |
Porque as aplicações " de morte " podem ser descarregadas. | TED | لأن التطبيقات القاتلة هذه يمكن تحميلها. |
Mary Lou Retton, "Ligação Fatal", a coragem duma mulher perante a morte do gato, durante o desastre de Hindenburg. | Open Subtitles | ماى لو ريتون فى المهمة القاتلة امرأة تحاول الخروج من كارثة موت قطتها و تضع حدا لعواقب كارثة هيندنبرج |
Segundo o Código de Conduta da Justiça Militar a pena máxima para homicidio é morte por injecção letal. | Open Subtitles | تحت الرمز الموحّد من العدالة العسكرية فإنّ العقوبة القصوى للقتل هي الموت بالحقن القاتلة |
A razão pela qual vou atrasá-lo por cada segundo permíssivel das 24 horas é porque estou a atrasar o seu negócio de morte e a morte das suas vítimas. | Open Subtitles | لا. السبب في أنني سوف يؤخر لك عن كل ثانية من 24 ساعة المسموح بها هو أنا أؤخر تجارتك القاتلة ومقتل ضحاياهم. |
Mas outros tiveram de facto, uma ligação mais estreita com o processo de morte. | Open Subtitles | لكن الآخرين كان عندهم إتصال عميق أكثر بكثير بعملية القاتلة |
Os cães sarnentos trapaceiros usaram o nosso dinheiro para construir uma frota por controlo remoto, Estrelas da Morte feitas de ouro puro. | Open Subtitles | المخادعيين الكلاب اللعناء أستخدموا أموالنا لبناء أسطول النجوم القاتلة من الذهب الصلب التي يتم التحكم بها عن بعد |
- Sim! Ganham os Beta! Com a Olimpíada Grega empatada, temos de jogar à morte súbita. | Open Subtitles | البيتا يربحوا عندما يتعادل فريقان في البطولة سنذهب الآن إلى الضربة القاتلة |
De acordo com os e-mails eliminados que consegui recuperar do portátil da assassina, assim que a morte do alvo esteja confirmada, vão ser depositados na conta bancária dela 10 milhões de dólares. | Open Subtitles | ووفقا للبريد الإلكتروني المحذوف الذى استعدته من كمبيوتر القاتلة المحترفة بمجرد تأكيد مقتل الهدف |
Nunca irei entender porque usam estas armadilhas de morte, em vez de se deslocarem usando magia. | Open Subtitles | لن أفهم أبداً سبب تجوّلكم في هذه الأفخاخ القاتلة عوض التنقّل بالسحر عبر البلدة |
Tratou-se, realmente, de uma aplicação " de morte " . | TED | إن ذلك يمثل أحد التطبيقات القاتلة. |
Trata-se de outra aplicação " de morte " . | TED | ذلك أحد التطبيقات القاتلة الأخرى. |
E esta foi outra aplicação " de morte " , precisamente o contrário de "matar", porque duplicou, mais que duplicou, a esperança de vida humana. | TED | وهذا كان أحد التطبيقات القاتلة -- الشيء الأكثر تضاد لمعنى القتل، لأنه ضاعَف، وحتى أكثر من الضعف، توقعات الحياه الإنسانية. |
Os esquadrões de morte sediados em Kaunas, na Lituânia, tinham matado 4.400 judeus em Julho de 1941. | Open Subtitles | الفرق القاتلة كان مقرّها "في "كاوناس" في "ليتوانيا قتلت 4.400 يهودي في يوليو 1941 |
Derevko recebeu a sentença máxima de acordo com a lei federal... morte por injecção. | Open Subtitles | إستلم دريفكو الحدّ الأعلى جملة تحت القانون الإتحادي - موت بالحقن القاتلة. |
Morte por injecção letal... foi a sentença proferida pelo júri no julgamento de CJ Nicholas por homicídio. | Open Subtitles | الموت بالحقنة القاتلة... تلك هي الجملة التي أقرّتها هيئة المحلفين في محاكمة القاتل |
Ela dava uns olhares de morte. | Open Subtitles | تُلقي بنظراتها المُحدقة القاتلة وحسب |
Não, não estou a falar sobre Hitler, o 11 de Setembro, os campos de morte de Cambodja. | Open Subtitles | ( لا، أنا لا أتحدث عن ( هتلر أحداث 9/11، الحقول القاتلة " في " كمبوديا |
Agora já tenho uma história de morte! | Open Subtitles | الآن لدي قصتي القاتلة |
Mas aquele feixe de luz é o Raio da Morte! | Open Subtitles | -لكن ذلك الشعاع من أشعتهم القاتلة |