"" de morte "" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القاتلة
        
    Vinde a mim, espíritos que servis pensamentos de morte, Open Subtitles ،هيّا أن أرواحكم التي تميل إلى ،الأفكار القاتلة
    Porque as aplicações " de morte " podem ser descarregadas. TED لأن التطبيقات القاتلة هذه يمكن تحميلها.
    Mary Lou Retton, "Ligação Fatal", a coragem duma mulher perante a morte do gato, durante o desastre de Hindenburg. Open Subtitles ماى لو ريتون فى المهمة القاتلة امرأة تحاول الخروج من كارثة موت قطتها و تضع حدا لعواقب كارثة هيندنبرج
    Segundo o Código de Conduta da Justiça Militar a pena máxima para homicidio é morte por injecção letal. Open Subtitles تحت الرمز الموحّد من العدالة العسكرية فإنّ العقوبة القصوى للقتل هي الموت بالحقن القاتلة
    A razão pela qual vou atrasá-lo por cada segundo permíssivel das 24 horas é porque estou a atrasar o seu negócio de morte e a morte das suas vítimas. Open Subtitles لا. السبب في أنني سوف يؤخر لك عن كل ثانية من 24 ساعة المسموح بها هو أنا أؤخر تجارتك القاتلة ومقتل ضحاياهم.
    Mas outros tiveram de facto, uma ligação mais estreita com o processo de morte. Open Subtitles لكن الآخرين كان عندهم إتصال عميق أكثر بكثير بعملية القاتلة
    Os cães sarnentos trapaceiros usaram o nosso dinheiro para construir uma frota por controlo remoto, Estrelas da Morte feitas de ouro puro. Open Subtitles المخادعيين الكلاب اللعناء أستخدموا أموالنا لبناء أسطول النجوم القاتلة من الذهب الصلب التي يتم التحكم بها عن بعد
    - Sim! Ganham os Beta! Com a Olimpíada Grega empatada, temos de jogar à morte súbita. Open Subtitles البيتا يربحوا عندما يتعادل فريقان في البطولة سنذهب الآن إلى الضربة القاتلة
    De acordo com os e-mails eliminados que consegui recuperar do portátil da assassina, assim que a morte do alvo esteja confirmada, vão ser depositados na conta bancária dela 10 milhões de dólares. Open Subtitles ووفقا للبريد الإلكتروني المحذوف الذى استعدته من كمبيوتر القاتلة المحترفة بمجرد تأكيد مقتل الهدف
    Nunca irei entender porque usam estas armadilhas de morte, em vez de se deslocarem usando magia. Open Subtitles لن أفهم أبداً سبب تجوّلكم في هذه الأفخاخ القاتلة عوض التنقّل بالسحر عبر البلدة
    Tratou-se, realmente, de uma aplicação " de morte " . TED إن ذلك يمثل أحد التطبيقات القاتلة.
    Trata-se de outra aplicação " de morte " . TED ذلك أحد التطبيقات القاتلة الأخرى.
    E esta foi outra aplicação " de morte " , precisamente o contrário de "matar", porque duplicou, mais que duplicou, a esperança de vida humana. TED وهذا كان أحد التطبيقات القاتلة -- الشيء الأكثر تضاد لمعنى القتل، لأنه ضاعَف، وحتى أكثر من الضعف، توقعات الحياه الإنسانية.
    Os esquadrões de morte sediados em Kaunas, na Lituânia, tinham matado 4.400 judeus em Julho de 1941. Open Subtitles الفرق القاتلة كان مقرّها "في "كاوناس" في "ليتوانيا قتلت 4.400 يهودي في يوليو 1941
    Derevko recebeu a sentença máxima de acordo com a lei federal... morte por injecção. Open Subtitles إستلم دريفكو الحدّ الأعلى جملة تحت القانون الإتحادي - موت بالحقن القاتلة.
    Morte por injecção letal... foi a sentença proferida pelo júri no julgamento de CJ Nicholas por homicídio. Open Subtitles الموت بالحقنة القاتلة... تلك هي الجملة التي أقرّتها هيئة المحلفين في محاكمة القاتل
    Ela dava uns olhares de morte. Open Subtitles تُلقي بنظراتها المُحدقة القاتلة وحسب
    Não, não estou a falar sobre Hitler, o 11 de Setembro, os campos de morte de Cambodja. Open Subtitles ( لا، أنا لا أتحدث عن ( هتلر أحداث 9/11، الحقول القاتلة " في " كمبوديا
    Agora já tenho uma história de morte! Open Subtitles الآن لدي قصتي القاتلة
    Mas aquele feixe de luz é o Raio da Morte! Open Subtitles -لكن ذلك الشعاع من أشعتهم القاتلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more