Fotografei cada uma separadamente, retoquei cada letra e escolhi a cor de fundo correta e os tipos de letra que usaria. | TED | صوَّرت كل حرف على حدة، ثم أضفت بعض اللمسات لكل حرف واخترت اللون المناسب للخلفية ونوعية الخط الذي سيُستعمل. |
As micro-fraturas na face anterior do rádio e do cúbito direitos não correspondem às incisões em V. | Open Subtitles | الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي للمدى الأيمى لعظم التروقة غير متوافق من شقوق حرف في |
Um disco torto, e não paras de reclamar durante uma semana. | Open Subtitles | حرف واحد منحرف وأنا لم أسمع عنه حتى نهاية الأسبوع |
O Twitter e as imitações do Twitter têm um limite de 140 caracteres. | TED | هل تعلم بإن تويتر والنسخة المقلدة من تويتر لديها حد لكتابة التغريدة وهو 140 حرف. |
Viram um exemplo disso lá fora, uma cena com uma carta rodeada por uma fita preta e amarela com o escrito: "Não matem o vosso idioma!" | TED | رأيتم مثالًا عليها في الخارج مشهد حرف وحوله شريط بالأصفر والأسود، كتب عليه: لا تقتل لغتك. |
Depois entra em ação a poluição, principalmente devido aos esgotos sem tratamento e ao despejo de químicos de ofícios como o curtimento. | TED | ثم يجيء أثر التلوث، بالأساس بسب الصرف الغير معالج والمهملات الكيميائية من حرف كالدباغة. |
Ele piscou novamente na letra I, depois na T, depois na R, e então na A: "Kitra". | TED | رمشت عيناه عند حرف الياء، بعدها على التاء، وبعدها الراء، ثم الألف: كيترا. |
Como podem ver, a letra é explicada em forma, em som e em exemplos de palavras na função, além do equivalente em latim. | TED | كما ترون، فكل حرف موضح شكلًا وصوتًا وهناك أمثلة لاستعمالات الكلمة، بالإضافة إلى مقابلها في اللاتينية. |
e "N —"indivíduos neuróticos", em contraste com aqueles que são mais estáveis. | TED | ويرمز حرف "N" إلى المضطربين عصبيًا على نقيض أولئك الأكثر اتزانًا. |
A cada som devia corresponder uma letra e cada letra devia representar um só som e as que não representassem nenhum som deviam ser eliminadas. | TED | كل صوت يوازيه حرف واحد، كل حرف يمثل صوتًا فرديًا، والحروف التي لا تمثل أي صوت يجب إزالتها. |
"Então" — isto, porque sou inteligente — "desloco aquilo para o 'i', "faço-o vermelho, "e temos a Iniciativa da Biblioteca." | TED | ثم، هذا لأنني ذكي، انقلها في مكان حرف "الآي" اجعل لونها أحمرًا، ويصبح كل شيء جاهزًا، "مبادرة المكتبة". |
justificado no seguinte: No teatro, temos o personagem e o ator no mesmo lugar, a tentar negociar um com o outro em frente da audiência. | TED | في المسرح ، لديك حرف والفاعل في نفس المكان ، يحاول التفاوض بعضهم البعض أمام جمهور. |
Desviamos o tráfego da zona afectada... e protegemos a propriedade pública. | Open Subtitles | عملنا سيكون فقط حرف المرور عن المنطقة المضطربة. وحماية الممتلكات العامة. |
Comprei este papel de máquina caríssimo e consegui esta velharia pesadíssima por uma pechincha, porque lhe falta o N. | Open Subtitles | إشتريت لك هذا الورق الفاخر للطباعة وحصلت على سعر مناسب لهذه الآلة الطابعة حيث أنها لا تطبع حرف النون |
E tem que olhar para cada letra, para escolher o "A", e diz-se: "O "A"?" | Open Subtitles | وهكذا تعرف كل حرف يريده بالنظر الى الحرف |
Olha... Eu vou encostar e tu podes sair, está bem? | Open Subtitles | انظرى , فقط قولى اول حرف وأنا سوف اخمن |
Tudo o que contei é verdade e aconteceu-me. | Open Subtitles | كل حرف قلته لكم هو الحقيقة التي حصلت معي |
Mas acho que nos aguentamos. E há também o alfabeto, mas sabemos que ele acaba bem, por isso... | Open Subtitles | وهذا هنا هيا حرف الهجاء ولكننا نعرف انه ستنتهى |
Tinha uns "Ts" "Ws" e "Ls" muito característicos. | Open Subtitles | إنه يكتب حرف التاء والواو واللام بطريقة مميزة هل تعرف أسمه؟ |
Cento e quarenta e seis elementos, letras ou símbolos, se são letras, se são pictogramas, quero dizer, isto pode levar uma vida inteira. | Open Subtitles | من 146 عنصر أو حرف أو رمز اذا كانت حروف فعلية، أو حروف رسومية، ترجمتها قد يستغرق عمرا |