"" e "" - Traduction Portugais en Arabe

    • حرف
        
    Fotografei cada uma separadamente, retoquei cada letra e escolhi a cor de fundo correta e os tipos de letra que usaria. TED صوَّرت كل حرف على حدة، ثم أضفت بعض اللمسات لكل حرف واخترت اللون المناسب للخلفية ونوعية الخط الذي سيُستعمل.
    As micro-fraturas na face anterior do rádio e do cúbito direitos não correspondem às incisões em V. Open Subtitles الكسور الدقيقة على الجانب الداخلي للمدى الأيمى لعظم التروقة غير متوافق من شقوق حرف في
    Um disco torto, e não paras de reclamar durante uma semana. Open Subtitles حرف واحد منحرف وأنا لم أسمع عنه حتى نهاية الأسبوع
    O Twitter e as imitações do Twitter têm um limite de 140 caracteres. TED هل تعلم بإن تويتر والنسخة المقلدة من تويتر لديها حد لكتابة التغريدة وهو 140 حرف.
    Viram um exemplo disso lá fora, uma cena com uma carta rodeada por uma fita preta e amarela com o escrito: "Não matem o vosso idioma!" TED رأيتم مثالًا عليها في الخارج مشهد حرف وحوله شريط بالأصفر والأسود، كتب عليه: لا تقتل لغتك.
    Depois entra em ação a poluição, principalmente devido aos esgotos sem tratamento e ao despejo de químicos de ofícios como o curtimento. TED ثم يجيء أثر التلوث، بالأساس بسب الصرف الغير معالج والمهملات الكيميائية من حرف كالدباغة.
    Ele piscou novamente na letra I, depois na T, depois na R, e então na A: "Kitra". TED رمشت عيناه عند حرف الياء، بعدها على التاء، وبعدها الراء، ثم الألف: كيترا.
    Como podem ver, a letra é explicada em forma, em som e em exemplos de palavras na função, além do equivalente em latim. TED كما ترون، فكل حرف موضح شكلًا وصوتًا وهناك أمثلة لاستعمالات الكلمة، بالإضافة إلى مقابلها في اللاتينية.
    e "N —"indivíduos neuróticos", em contraste com aqueles que são mais estáveis. TED ويرمز حرف "N" إلى المضطربين عصبيًا على نقيض أولئك الأكثر اتزانًا.
    A cada som devia corresponder uma letra e cada letra devia representar um só som e as que não representassem nenhum som deviam ser eliminadas. TED كل صوت يوازيه حرف واحد، كل حرف يمثل صوتًا فرديًا، والحروف التي لا تمثل أي صوت يجب إزالتها.
    "Então" — isto, porque sou inteligente — "desloco aquilo para o 'i', "faço-o vermelho, "e temos a Iniciativa da Biblioteca." TED ثم، هذا لأنني ذكي، انقلها في مكان حرف "الآي" اجعل لونها أحمرًا، ويصبح كل شيء جاهزًا، "مبادرة المكتبة".
    justificado no seguinte: No teatro, temos o personagem e o ator no mesmo lugar, a tentar negociar um com o outro em frente da audiência. TED في المسرح ، لديك حرف والفاعل في نفس المكان ، يحاول التفاوض بعضهم البعض أمام جمهور.
    Desviamos o tráfego da zona afectada... e protegemos a propriedade pública. Open Subtitles عملنا سيكون فقط حرف المرور عن المنطقة المضطربة. وحماية الممتلكات العامة.
    Comprei este papel de máquina caríssimo e consegui esta velharia pesadíssima por uma pechincha, porque lhe falta o N. Open Subtitles إشتريت لك هذا الورق الفاخر للطباعة وحصلت على سعر مناسب لهذه الآلة الطابعة حيث أنها لا تطبع حرف النون
    E tem que olhar para cada letra, para escolher o "A", e diz-se: "O "A"?" Open Subtitles وهكذا تعرف كل حرف يريده بالنظر الى الحرف
    Olha... Eu vou encostar e tu podes sair, está bem? Open Subtitles انظرى , فقط قولى اول حرف وأنا سوف اخمن
    Tudo o que contei é verdade e aconteceu-me. Open Subtitles كل حرف قلته لكم هو الحقيقة التي حصلت معي
    Mas acho que nos aguentamos. E há também o alfabeto, mas sabemos que ele acaba bem, por isso... Open Subtitles وهذا هنا هيا حرف الهجاء ولكننا نعرف انه ستنتهى
    Tinha uns "Ts" "Ws" e "Ls" muito característicos. Open Subtitles إنه يكتب حرف التاء والواو واللام بطريقة مميزة هل تعرف أسمه؟
    Cento e quarenta e seis elementos, letras ou símbolos, se são letras, se são pictogramas, quero dizer, isto pode levar uma vida inteira. Open Subtitles من 146 عنصر أو حرف أو رمز اذا كانت حروف فعلية، أو حروف رسومية، ترجمتها قد يستغرق عمرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus