Podemos fechar o email, não podemos pôr de lado o patrão. | TED | يمكنك إنهاء تصفح البريد الإلكتروني , لا يمكنك إنهاء رئيسك. |
com os fornecedores de " email " e com as redes sociais. Sempre nos disseram que eram grátis, o produto somos nós. | TED | مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج. |
Vi as minhas contas de email. Não estava lá nada. | Open Subtitles | أنا فحصت حسابات البريد الإلكتروني ولم يكن هناك شئ |
Imaginem só, poder enviar um " email " através de um pensamento. | TED | فقط تخيل القدرة على إرسال بريد إلكتروني بالتفكير وحسب. |
Sim, porque estes dois assassinos profissionais não iam enviar um email com foto e descrição de como são. | Open Subtitles | أجل ، لإنه ليس من الطبيعي أن يقوم هذان القاتلان المُحترفان بإرسال بريد إلكتروني به صورة |
Acho até que estão a entrar no meu email. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنهم ربما يخترقون بريدي الإلكتروني |
A escrever um email irritado à advogada da adopção. | Open Subtitles | أنا اكتب رسالة إلكترونية غاضبة إلى محامية طفلنا. |
Não tínhamos " email " na choldra. | Open Subtitles | لم يكن لدينا بريد إليكتروني بالسجن بالضبط |
Enviar mensagens, email, publicar, todas essas coisas permitem que nos apresentemos como queremos ser. | TED | الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون. |
E tinha-o carregado apenas umas horas antes, quando recebi este email exuberante | TED | ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية. |
Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. | TED | امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني. |
Como muitos de vocês, eu começo o dia a ligar-me à Internet e a ver o email. | TED | الآن مثل معظمكم، ابدأ يومي في الواقع بالدخول على الإنترنت والتحقق من بريدي الإلكتروني. |
Mas há um problema com isto. Os servidores de " email " também têm chaves de encriptação, portanto, arranjamos uma fechadura com uma chave colocada ao lado dela. | TED | ولكن توجد مشكلة مع هذا. و هي أن خادم البريد الإلكتروني لديه مفتاح التشفير. بالتالي يوجد قفل ضخم بجانبه المفتاح. |
Na realidade, trabalhamos nos nossos computadores, como toda a gente. Obtemos os nossos dados por email ou descarregando de uma base de dados. | TED | لكن حاليا, نحن نعمل فقط على حواسيبنا كأي شخص آخر ونحصل على معلوماتنا عبر البريد الإلكتروني أو التحميل من قاعدة البيانات |
Há uns anos, o meu diretor recebeu um email anónimo de um dos nossos alunos. | TED | منذ سنوات قليلة، حصل مدير مدرستي على بريد إلكتروني مجهول من أحد طلابه. |
Gostaria de terminar lendo um " email " que recebi de uma delas, a Cindy, no dia em que regressei do Japão, ao fim de seis meses. | TED | أود أن أختم بقراءة بريد إلكتروني تلقيته من أحدهم، سيندي، في اليوم الذي عدت فيها أخيرا من اليابان بعد ستة أشهر. |
Tudo isto sem intervenção humana, activado pela recepção de um " email " enviado de qualquer parte do mundo. | TED | وكل ذلك دون أي تدخل بشري ويتم تفعيلها من خلال إستلام بريد إلكتروني والذي يمكن إرساله من أي مكان حول العالم. |
Eu elaborei esta palestra há alguns dias e recebi um " email " de uma senhora que gostaria de vos ler. | TED | خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم |
Acabei de receber um email. A Vanity Fair quer-te. Os 30 mais poderosos produtores para o seu problema de poder. | Open Subtitles | لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟ |
Senão, receberão um email de que não vão gostar. | Open Subtitles | وإلا فسوف يصلكما بريد إليكتروني لن يعجبكما. |