"" email "" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإلكتروني
        
    • بريد إلكتروني
        
    • بريدي
        
    • رسالة إلكترونية
        
    • إليكتروني
        
    Podemos fechar o email, não podemos pôr de lado o patrão. TED يمكنك إنهاء تصفح البريد الإلكتروني , لا يمكنك إنهاء رئيسك.
    com os fornecedores de " email " e com as redes sociais. Sempre nos disseram que eram grátis, o produto somos nós. TED مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج.
    Vi as minhas contas de email. Não estava lá nada. Open Subtitles أنا فحصت حسابات البريد الإلكتروني ولم يكن هناك شئ
    Imaginem só, poder enviar um " email " através de um pensamento. TED فقط تخيل القدرة على إرسال بريد إلكتروني بالتفكير وحسب.
    Sim, porque estes dois assassinos profissionais não iam enviar um email com foto e descrição de como são. Open Subtitles أجل ، لإنه ليس من الطبيعي أن يقوم هذان القاتلان المُحترفان بإرسال بريد إلكتروني به صورة
    Acho até que estão a entrar no meu email. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أنهم ربما يخترقون بريدي الإلكتروني
    A escrever um email irritado à advogada da adopção. Open Subtitles أنا اكتب رسالة إلكترونية غاضبة إلى محامية طفلنا.
    Não tínhamos " email " na choldra. Open Subtitles لم يكن لدينا بريد إليكتروني بالسجن بالضبط
    Enviar mensagens, email, publicar, todas essas coisas permitem que nos apresentemos como queremos ser. TED الرسائل النصية والبريد الإلكتروني والنشر على الانترنت كل هذه الأشياء تجعلنا نقدم أنفسنا كما نريد أن نكون.
    E tinha-o carregado apenas umas horas antes, quando recebi este email exuberante TED ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية.
    Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. TED امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني.
    Como muitos de vocês, eu começo o dia a ligar-me à Internet e a ver o email. TED الآن مثل معظمكم، ابدأ يومي في الواقع بالدخول على الإنترنت والتحقق من بريدي الإلكتروني.
    Mas há um problema com isto. Os servidores de " email " também têm chaves de encriptação, portanto, arranjamos uma fechadura com uma chave colocada ao lado dela. TED ولكن توجد مشكلة مع هذا. و هي أن خادم البريد الإلكتروني لديه مفتاح التشفير. بالتالي يوجد قفل ضخم بجانبه المفتاح.
    Na realidade, trabalhamos nos nossos computadores, como toda a gente. Obtemos os nossos dados por email ou descarregando de uma base de dados. TED لكن حاليا, نحن نعمل فقط على حواسيبنا كأي شخص آخر ونحصل على معلوماتنا عبر البريد الإلكتروني أو التحميل من قاعدة البيانات
    Há uns anos, o meu diretor recebeu um email anónimo de um dos nossos alunos. TED منذ سنوات قليلة، حصل مدير مدرستي على بريد إلكتروني مجهول من أحد طلابه.
    Gostaria de terminar lendo um " email " que recebi de uma delas, a Cindy, no dia em que regressei do Japão, ao fim de seis meses. TED أود أن أختم بقراءة بريد إلكتروني تلقيته من أحدهم، سيندي، في اليوم الذي عدت فيها أخيرا من اليابان بعد ستة أشهر.
    Tudo isto sem intervenção humana, activado pela recepção de um " email " enviado de qualquer parte do mundo. TED وكل ذلك دون أي تدخل بشري ويتم تفعيلها من خلال إستلام بريد إلكتروني والذي يمكن إرساله من أي مكان حول العالم.
    Eu elaborei esta palestra há alguns dias e recebi um " email " de uma senhora que gostaria de vos ler. TED خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم
    Acabei de receber um email. A Vanity Fair quer-te. Os 30 mais poderosos produtores para o seu problema de poder. Open Subtitles لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟
    Senão, receberão um email de que não vão gostar. Open Subtitles وإلا فسوف يصلكما بريد إليكتروني لن يعجبكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more