ويكيبيديا

    "" olá "" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التحية
        
    • تحياتي
        
    • تحيّاتي
        
    • الترحيب
        
    • التحيّة
        
    • له مرحبا
        
    Eu só vi ver-te, dizer-te olá. Agora estou feliz. Open Subtitles جئت فقط لأراك ولألقي التحية أنا سعيد الآن
    Rapazes, digam olá ao Edifício de Trabalho e Utilidade Pública. Open Subtitles ياشباب، ألقوا التحية علي مبني الأشغال و الخدمات العامة
    Olá, pai, sou eu. Liguei só para dizer olá. Open Subtitles مرحبا، أبّي، أنا أنا فقط أردت القاء التحية
    Eu também. Se a encontrar, diga-lhe que eu disse olá. Open Subtitles أجل , أنا أيضاً إذا وجدتها أرسل لها تحياتي
    - Que maravilha! Quando voltarem lá digam ao Fidel que eu disse Olá. Open Subtitles في المرة القادمة أبلغ فيديل تحيّاتي له
    E que quero que as pessoas oiçam esta saudação: "Olá chefe, estou fora a ganhar dinheiro para nós dois. TED واريد هؤلاء الاشخاص ان يستمعوا لهذا الترحيب "اهلا مديري, انا في الخارج احصل على بعض المال لكلانا.
    Se der só vou dizer olá e depois sigo viagem. Open Subtitles أنظر, أنا لن أبقى طويلا, ربما سألقي التحيّة فقط ثمّ سأغادر, موافق؟
    Talvez alguém me permita que te envie um último olá. Open Subtitles ربّما شخص ما سيسمح لي بإرسال التحية الأخيرة لك
    Querido, não vai dizer olá ao seu novo treinador? Open Subtitles حبيبي الا تريد القاء التحية على مدربك الجديد
    Veio dizer olá e para ver como estão as coisas. Open Subtitles أتت فقط لتلقي التحية وتعرف ما الجديد في موضوعها
    Sim. Apenas pensei passar por cá e dizer olá. Olá. Open Subtitles فقط أردت أن آت وألق التحية عليكِ كيف حالك؟
    E diz " olá " ao teu rapaz, ou, pelo menos, acena. Open Subtitles وألقي التحية على ابنك أو على الأقل لوّح له
    Posso passar por lá mais tarde para dizer um olá? Open Subtitles أتظن أنه لابأس لو حضرت لاحقاً وألقيت التحية ؟
    Ele sempre me acenava com um " olá " e um sorriso. Open Subtitles كان دائماً يلقي التحية علي ونحن على متن القطار
    É o Scarface, cena final, com bazucas debaixo dos braços! "Digam olá ao meu amiguinho!" Open Subtitles بازوكا لعينة في كل ذراع أخبر صديقي الصغير تحياتي
    Diga olá à Eve. Diga-lhe que estamos muito ansiosos pelo jogo de amanhã. Open Subtitles تحياتي لإيف وإخبرها إنني منتظرة للعب غداً
    Agora, diz a minha esposa que disse olá. Dá um beijo aos miúdos por mim. Open Subtitles اذهب وأوصل زوجتك تحياتي وقبّل الأطفال لأجلي
    Diga olá aos miúdos por mim. Open Subtitles بلغ الأولاد تحيّاتي
    "Diga olá aos miúdos por mim." - Dois cruzadores wraith. Open Subtitles بلغ الأولاد تحيّاتي
    Pensei em passar por cá e dizer-te olá. Tento tudo, uma vez. Open Subtitles فكرت في المجيء إلى هنا و الترحيب بك أحاول فعل أي شيء مرّة
    Olá, filho. Ela só estava a saudar o velho herói, estás a entender? Open Subtitles مرحباً يا بني، فقط أحصل على الترحيب القديم بالبطل، تعرف ماذا أعني
    Eu estava... a ir do trabalho para casa. Só pensei em em... passar aqui e dizer olá. Open Subtitles لقد كنتُ عائدة للمنزل من العمل وفكّرت بأن أعرّج وألقي التحيّة
    Só lhe quero dizer olá. Muito rápido, é só um minuto. Open Subtitles أريد فقط أن أقول له مرحبا ، حقيقية سريعة ، وسوف يكون من دقيقة واحدة فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد