O Príncipe Manvendra apareceu no programa da Oprah Winfrey, muito internacional. | TED | ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية. |
Olá, mãe, sabes uma coisa? Vou aparecer na Oprah. | Open Subtitles | مرحبا أمّي احزري ماذا, سأكون في برنامج أوبرا |
Vá lá, tio Phil, só não queria destoar de vocês na Oprah. | Open Subtitles | هيّا عمّي فيل أردت أن أتلائم معكم حينما نكون مع أوبرا |
Olha, Oprah, espero não ter arruinado o teu programa. | Open Subtitles | اسمعي أوبرا أتمنّى بأنّي لم أفسك برنامجكِ كثيراً |
É verdade. E como a Oprah, eu quero ser a melhor. | Open Subtitles | أجل, وتماماً مثل ـ أوبرا ـ أريد أن أكون الأفضل |
Aprendi com o Phil, com a Oprah, mas nada sai direito. | Open Subtitles | لقد تعلمت من فيل و أوبرا ولاكن كل شئ يبتعد |
Desculpa, Oprah, não te posso levar aos Grammys, está bem? | Open Subtitles | أنا آسف يا أوبرا لا يمكنني أخذك إلى الحفلة |
Apaguei e-mails, mandei fora cartas de amor, vi a Oprah. | Open Subtitles | حَذفتُ الرسائل البريدية الإلكترونية، رَميتْ الرسائل الغراميةُ، شاهدت أوبرا. |
- Claro que fico, Jane. - Até nos ligarem do " Oprah " . | Open Subtitles | بالطبع يمكنني أن أبقى حتى نحصل على إتصال من أوبرا |
O avião parte em 20 minutos. O público do " Oprah " está entusiasmado! | Open Subtitles | الطائرة ستغادر بعد 20 دقيقة الناس في برنامج أوبرا متشوقين جداً |
Gostava de ouvir a Oprah a dizer o meu nome. | Open Subtitles | تعلمين . اود ان اسمع أوبرا وهي تقول أسمي |
"E é tão profunda porque a árvore está sozinha, tal como eu agora que a Oprah acabou". | Open Subtitles | وهي عميقة جدا لآن الشجرة وحيدة مثلي أنا بما أن أوبرا لم تعد تبث برنامجها |
Estes são alguns dos comentários que gravei para usar quando eu e a Chaz fomos ao programa da Oprah Winfrey. | TED | هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري |
Roger 2.0: Oprah, não te sei dizer como é bom estar de volta ao teu programa. | TED | روجر 2.0 : أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج |
roupa icónica da incomparável Oprah Winfrey. | TED | ملابس أيقونية لمنقطعة النظير أوبرا وينفري. |
Sabem como é, a Oprah fala sobre isso, as universidades estudam-no. Aposto até que na escola vos avisaram sobre isso. | TED | وكما تعرفون، لقد تحدثت أوبرا عن ذلك، وقامت الجامعات بدراسته، وأراهن أن مستشار مدرستك الثانوية قد حذرك من ذلك. |
Mas não havia maneira de preparar o espetáculo da televisão ao vivo, quando estivesse na Oprah. | TED | ولكن لم يكن التدريب كافٍ للظهور على العلن على التلفاز وخاصة في برنامج أوبرا |
Tudo graças ao Trevor. Bem... Mas, Trevor, porque é que a Oprah se interessa por nós? | Open Subtitles | وكلّه بفضل تريفور انتظر لحظة تريفور, لماذا قد تهتم لنا أوبرا ؟ |
Vá lá, pai, aposto que a presença na Oprah ajudou nas sondagens. | Open Subtitles | هيّا أبي, أعلم بأن تكون في أوبرا ساعدك في التّصويت |
Já podes contar à oprah como o teu pai te arruinou a vida indo passar um fim-de-semana no holiday inn! | Open Subtitles | حسن. إذن تستطيع أن تخبر أوبرا كيف دمر أبوك حياتك بقضاء عطلة نهاية الأسبوع في فندق |