ويكيبيديا

    "à autoridade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للسلطة
        
    • لسلطة
        
    • إلى السلطة
        
    • حكوميه
        
    • للسلطه
        
    Não tem de gostar. As mulheres obedecem à autoridade e liderança. Open Subtitles لا يجب عليها ان تحب الأمر المرأة تستجيب للسلطة والقيادة
    E ele desobedeceu a Deus, e essa é a desobediência máxima à autoridade. TED وعلى ما يبدو، فإنه قد عصى الرب، وهذا هو العصيان المطلق للسلطة.
    Em cinco dias nós tivemos submissão à autoridade, violência subliminar e completa individualização. Open Subtitles خلال خمسة أيام حصلنا على إستسلام للسلطة وعنف لا شعوري وحالة من الإنفصال العاطفي والإجتماعي
    Um historiador francês disse, dois séculos mais tarde: "Raramente um intelecto tão grande se submeteu com tanta humildade à autoridade de Jesus Cristo." TED وقال مؤرخ فرنسي بعد ذلك بقرنين نادرا ما يقدم الأقوياء والأذكياء هذا التواضع لسلطة يسوع المسيح
    É um desafio secreto, mas poderoso, à autoridade parental. Open Subtitles إنه خفي لكنه تحدٍ قوي لسلطة الأب
    Afinal, o grande Albert Einstein cede à autoridade? Open Subtitles إذن فإن ألبرت آينشتاين العظيم ينحني إلى السلطة بعد كل شيء؟
    Se achas que não é assunto de exército, podes dizê-lo à autoridade que consegues tirar da cama ás três da manhã. Open Subtitles انته تناقشه مع اى هيئه حكوميه يمكنك ان تتحقق من الموتى فى الساعه 3 صباحا
    Sustenta a submissão cega do ser humano à autoridade. Open Subtitles .انه يدعم تقديمها الاعمى للسلطه
    Nós temos de honrá-lo em nossos relacionamentos, em nosso respeito à autoridade, na sala de aula e quando está sozinho em casa surfando na Internet. Open Subtitles يجب ان نمجده في علاقاتنا في احترامنا للسلطة في الفصول الدراسية وعندما نكون في البيت وحدنا نتصفح الانترنت
    Seria tempo mais do que suficiente para ter amadurecido essa sua obediência cega à autoridade e às suas leis. Open Subtitles انتهكت الخطوط الحمراء لفترة طويلة بما يكفي بخضوعك الأعمى للسلطة وقوانينها
    Ódio. Ele mostrou indiferença à autoridade que tu sacrificaste tanto para atingir e desdém por se recusar a admitir o que tinha feito. Open Subtitles الكراهية، عدم الاكتراث للسلطة التي ضحيت بالكثير للحصول عليها
    É uma afronta à autoridade e um gritante desrespeito pela propriedade. Open Subtitles هذا تحدى للسلطة و إساءة للأملاك العامة
    Durante a década seguinte, esse desafio aberto à autoridade antiga foi batizado Protestantismo. Open Subtitles وبالعقد التالي، فإن هذا التحدي العلني "للسلطة القديمة قد أطلق عليه "البروتستانتية
    A minha teoria é que os nazis alemães não apareceram porque as pessoas obedecem à autoridade. Open Subtitles نظريتي أن "المانيا النازية" لم تظهر لأن الناس تستجيب للسلطة.
    Acima de tudo, eu quero entender como uma fé baseada na obediência à autoridade do clero deu à luz a uma onde somente o indivíduo é responsável perante Deus. Open Subtitles وقبل كل شيء، أريد أن أفهم كيف أن إيماناً قائماً على أساس الطاعة لسلطة رجال الدين تمخّض عنه إيمانًا يكون الفرد من خلاله مسؤولاً أمام الرب وحده
    A Morgana tem de se submeter à autoridade de Camelot. Open Subtitles (مورغان) يجب أن تقدم لسلطة "كاميلوت"
    - Eu rendo-me à autoridade da Clave. Open Subtitles -أستسلم لسلطة الـ"كلاف ".
    Decreto-lei 1.88: Desobediência à autoridade. Open Subtitles الماده 188 , العصيان المدنى لامر صادر من جهه حكوميه
    É a sua submissão à autoridade. Open Subtitles طاعته للسلطه ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد