ويكيبيديا

    "à equipa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للفريق
        
    • إلى الفريق
        
    • لفريق
        
    • في الفريق
        
    • للفرقة
        
    • لفريقنا
        
    • لطاقم
        
    • في فريق
        
    • فريقه
        
    • فى الفريق
        
    • إلى فريق
        
    • بالفريق
        
    • الى الفريق
        
    • الي الفريق
        
    • إلى فريقنا
        
    Ofereci um prémio de 10 000 dólares em "software" à equipa vencedora. TED لذا فقد عرضت جائزة قدرها 10،000 دولار من البرمجيات للفريق الفائز.
    É complicado, mas permite à equipa registar imagens subaquáticas sem ter de se arriscar na água gelada. Open Subtitles إنها ثقيلة، لكنها تتيح للفريق إلتقاط صورٍ تحمائية دون أن يُجازفوا بأنفسهم داخل المياه الجليدية
    Foda-se. Vira as costas à equipa como ele fez. Open Subtitles إنسحـب، فقط أدر ظهـرك للفريق كمــا فعـل هـو
    A fotografia das Cheerios é amanhã, e eu quero voltar à equipa. Open Subtitles صورة المشجعات ستؤخذ غذا و أنا أريد أن ارجع إلى الفريق
    Creio que o deixaríamos voltar à equipa, e enquanto fazíamos isso, podias fazer uma viagem por L.A. no teu porco voador. Open Subtitles إذاَ أعتقد أننا سنعيده لفريق التطبيق وبينما نعمل ذلك بإمكانك أخذ جولة هوائية لـ لوس أنجلوس بـ خنزيرك الطائر
    Assim, fazendo palestras como esta hoje, dando entrevistas, participando em reuniões, o nosso objetivo é juntar à equipa tantas pessoas quanto possível. TED لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق
    Ele deu à equipa uma cobertura aérea e garantiu que honrassem os seus princípios. TED أعطى للفريق غطاء جوي، و كان يستمع ليضمن انهم حافظوا على مبادئهم.
    É por isto que todas as pessoas que acreditam neste espírito são bem-vindas à equipa. TED ولهذا يجب على الناس ان تؤمن بهذه الفكرة وان ينضموا للفريق
    Estou zangado por ter sido excluído desta missão... e pelo que está a acontecer à equipa, mas estou... Open Subtitles أنا غاضب، لأني حرمت هذه المهمة وغاضب لما يجري للفريق
    É como se a tua irmã Mavis se juntasse à equipa. Open Subtitles انها مجرد مثل أختك ميفيس انضمامه للفريق.
    Porque é que decidiste juntar-te à equipa? Open Subtitles لماذا قررت أن تفعل هذا ؟ الانضمام للفريق ؟
    Umberto. Tenho dois novos jogadores para juntar à equipa. Open Subtitles أمبيرتو لدى لاعبان جديدان سينضمان للفريق
    O empregado de bar ainda tem um grande caminho até chegar à equipa, mas o simples facto dele ainda continuar, é por si só, incrível. Open Subtitles بقايا عامل البار يبدوا انه سيبقى لينضم للفريق لكن الحقيقة المجردة انه لم يجتاز كل التدريب حسناً , ذلك رائع من الداخل
    Sabes, quando me juntei à equipa, não percebia porque razão, nunca sorris. Open Subtitles تعرف عندما انضممت للفريق اول مرة لم اتمكن من معرفة لم لا تبتسم ابدا
    E juntem-se os dois à equipa de saneamento até segunda ordem. Open Subtitles وأنتُما الإثنين يُمكنكما الإنضمام إلى الفريق الصحى حتى إشعار آخر
    Estavas tão mal por o Arqueiro Vermelho se ter juntado à equipa... que tinhas que provar alguma coisa apanhando os bandidos sozinha? Open Subtitles , هل أنت ِ تلك التي هلعت حول أنضمام السهم إلى الفريق هل كان لابد أن تثبتي نفسك بأسقاط الأشرار بمفردك ؟
    Devo voltar à equipa Flash e lutar contra alguns vilões? Open Subtitles هل من المفترض مني الانضمام لفريق البرق أقاتل المحتالين؟
    Pertenço à equipa das Escavações da Guerra da Coreia. Open Subtitles إنى تابع لفريق الحفريات الخاص بالحرب الكورية.
    Se chegares à equipa principal na próxima época, arranjo-te um contrato publicitário. Open Subtitles ستصبح لاعباً في الفريق الأول العام المقبل سأعمل لك إعلانات
    Os meus pais prometeram-me as prestações e o seguro se me juntasse à equipa. Open Subtitles والدي وعداني بها وسوف يعطيانها لي إلى أنضممت للفرقة.
    O meu pessoal está animado por te juntares à equipa. Open Subtitles رجالي متحمسون لإنضمامكِ لفريقنا
    Ele deu isso de presente à equipa do documentário. Open Subtitles أعطى هذه السكينة كهدية لطاقم الفيلم الوثائقي
    Quero dizer, bem-vindo à equipa de basquetebol. Open Subtitles ما أقصد قوله هو مرحباً بك في فريق كرة السّلة
    Desiludiu-se a ele e à equipa. Ele andava assim. Open Subtitles خطأ شخصي كلفنا 15 ياردة لقد خذل نفسه وخذل فريقه أيضاً
    - Bem-vindo à equipa, rapaz. Open Subtitles مرحبا بك فى الفريق يا زميلى الصغير
    Quantas vezes te pedi para voltar à equipa de litigação? Open Subtitles كم من مرة طلبت منك أن تعيدني إلى فريق المقاضاة؟
    No dia em que me junto à equipa, tu deixas a claque. Open Subtitles هذ أمر غريب، في نفس اليوم الذي ألتحق فيه بالفريق تتركيه أنت
    - Muito bem, se queres juntar-te à equipa... - ...é só pedir. Open Subtitles اذا اردتِ الانضمام الى الفريق فما عليكِ الا طلب ذلك
    Se o vencesses aqui, um contra um, juntavas-te à equipa. Open Subtitles لقد هزمته هنا , واحد ضد واحد و أنضممت الي الفريق
    Gostaria de te convidar para te juntares à equipa de debate. Open Subtitles أرغب بدعوتك للانضمام إلى فريقنا التناقشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد