E é disso que precisamos desesperadamente, de novo, à escala global. | TED | وهذا ما نحتاجه فعلا على المستوى العالمي اليوم |
Da mesma forma que a Internet abriu a porta à era da informação disponível a todos, a cadeia de blocos revolucionará a confiança à escala global. | TED | وبنفس الطريقة فتح الإنترنت الأبواب على مصراعيها لعصر المعلومات المتاحة للجميع، ستحدثُ قاعدة البيانات الموزعة ثورة ثقة على المستوى العالمي. |
É especial, à escala global. | TED | إنه خاص على المستوى العالمي. |
É modesto, não numa loja, é um grossista à escala global, vende mesmo até para os chineses! | Open Subtitles | ليس في المحل فقط انه تاجر جملة على نطاق عالمي حتى انه يبيع للصينيين |
Eu tinha falado com muitas pessoas que me falavam de um problema diferente: duma enorme rede de corrupção à escala global e de milhões de dólares desaparecidos. | TED | لأنه قد تم التحدث في الكثير من الناس هناك منظمة الصحة العالمية، حسنا، تحدثوا عن مشكلة مختلفة: أن موقع ويب ضخمة للفساد على نطاق عالمي والملايين من الدولارات النفطية ستكون مفقودة. |