"à escala global" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على المستوى العالمي
        
    • على نطاق عالمي
        
    E é disso que precisamos desesperadamente, de novo, à escala global. TED وهذا ما نحتاجه فعلا على المستوى العالمي اليوم
    Da mesma forma que a Internet abriu a porta à era da informação disponível a todos, a cadeia de blocos revolucionará a confiança à escala global. TED وبنفس الطريقة فتح الإنترنت الأبواب على مصراعيها لعصر المعلومات المتاحة للجميع، ستحدثُ قاعدة البيانات الموزعة ثورة ثقة على المستوى العالمي.
    É especial, à escala global. TED إنه خاص على المستوى العالمي.
    É modesto, não numa loja, é um grossista à escala global, vende mesmo até para os chineses! Open Subtitles ليس في المحل فقط انه تاجر جملة على نطاق عالمي حتى انه يبيع للصينيين
    Eu tinha falado com muitas pessoas que me falavam de um problema diferente: duma enorme rede de corrupção à escala global e de milhões de dólares desaparecidos. TED لأنه قد تم التحدث في الكثير من الناس هناك منظمة الصحة العالمية، حسنا، تحدثوا عن مشكلة مختلفة: أن موقع ويب ضخمة للفساد على نطاق عالمي والملايين من الدولارات النفطية ستكون مفقودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more