Vai ter que ir à esquadra prestar depoimento. | Open Subtitles | لازال عليك مرافقتنا إلى المركز و تقديم إفادة رسمية |
Vai à esquadra amanhã cedo para prestares declarações. | Open Subtitles | سوف يأتون للقسم اول شئ فى صباح الغد و سوف يدلون بيان بيالحقيقة و انت سوف توقع عليه |
O problema és tu! Acompanha-me à esquadra. | Open Subtitles | أنت المشكلة التقط ملابسك أنت ذاهب إلى القسم |
Vais à esquadra da polícia para veres novas fotografias? | Open Subtitles | هل ذهبت إلى مركز الشرطة لرؤية الصور الجديدة؟ |
- Espero que seja verdade, mas precisa de ir à esquadra | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ذلك صحيحًا،ولكن يجب أن تأتِ معي للمركز |
Excepto durante a entrevista, não podem falar até que regressemos à esquadra. | Open Subtitles | لا يُسمح لكم بالتحدث سوى في المقابلة إلى أن نعود لمركز الشرطة |
Leva-me à esquadra. Eu assumo a culpa pelos homicídios. | Open Subtitles | خذني إلى المخفر سأتلقى اللوم على جرائم القتل |
Amanhã podes ir à esquadra, se achares que consegues, e falamos melhor, está bem? | Open Subtitles | حسناً؟ غداً يمكنك المجئ إلى المركز إن كنتِ تشعرين أنكِ قادرة وبوسعنا التحدث عن الأمر أكثر، اتفقنا؟ |
Trazeres-me aqui, enviar o namorado dela à esquadra, roubar os diamantes... | Open Subtitles | جلبي إلى هنا ، وإرسال عشيقها إلى المركز وسرقته للألماس .. |
Deve lembrar-se de mim certamente, da minha visita à esquadra. | Open Subtitles | متأكّد من أنّكَ تذكرني من زيارتنا إلى المركز |
Quer que eu vá à esquadra e repita todos os factos que já lhe contei? | Open Subtitles | تريدني أن أذهب للقسم وأكرر كل الحقائق التي قلتها لك ؟ |
Ele concordou em ir à esquadra, mas eu não o posso manter lá por muito tempo, por isso, temos de nos apressar e encontrar algo para o podermos manter lá, está bem? | Open Subtitles | لقد وافق على الذهاب للقسم لكن لا أستطيع إبقائه طويلاً فلنسرع قليلاً |
Queremos que venha à esquadra prestar declarações. | Open Subtitles | مس ترامل نريد منك أن تذهبى معنا إلى القسم للإجابه على بعض الأسئله |
Tenho que levá-la à esquadra para se encontrar com o Ross. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى القسم من أجل موعدك مع روس في الـ9: 30 |
Acompanhe-me à esquadra para responder a várias questões, sérias. | Open Subtitles | لذا اطلب منك ان ترافقني إلى مركز الشرطة للإجابة على عدة تساؤلات جّدية. |
- Gostaríamos que nos acompanhasse à esquadra para assinar uma declaração. | Open Subtitles | سنقدر لو ترافقينا برحلة العودة للمركز لتوقيع أقوالك |
Querem que vá à esquadra. | Open Subtitles | يريدون مني ان اذهب لمركز الشرطة هل يجب ان اذهب انا ايضاً ؟ |
Diz-lhe que vá à esquadra, que eu devolvo-lhe o dinheiro. | Open Subtitles | أخبرها أن تأتي إلى المخفر الغربي سأعيدها إليها |
Henry, vou precisar que venha à esquadra para prestar declarações. | Open Subtitles | سوف أريد منك المجيء إلى قسم الشرطة لتعطينا أقوالك |
Diz-lhe a ele e à Prentiss para irem ter connosco à esquadra e não aqui. | Open Subtitles | اتصل بـ هوتش قل له الا يأتي الى هنا مع برينتيس و ان يلاقوننا في المخفر |
Vou à esquadra, na minha hora de almoço, falo ao polícia - e conheço vários - do que suspeito que possas ter no carro. | Open Subtitles | سأذهب لقسم الشرطة باستراحة الغداء و أقول لضابط شرطة ما أشتبه وجوده في سيارتك و أنا أعرف كثيرين |
Ela não liga de volta um dia, vão à esquadra falar de uma pessoa desaparecida e disseram que foi este tipo. | Open Subtitles | --لم ترد على عدة مكالمات صوتية في يوم ما فجأة, كانا هنا في القسم يملؤون تقريراً عن شخص مفقود |
Quando chegarmos à esquadra. Liga para o Ryan. | Open Subtitles | أوه ، حسناَ ، عندما تصلين للمحطة ، اتصلي برايان |
Vai ter connosco à esquadra, Sr. Mayfield? | Open Subtitles | هلا قابلتنا في المركز يا سيد "مايفيلد" ؟ |
Também queremos a papelada sobre alguns dos seus informadores, portanto, se não se importa de nos acompanhar à esquadra, mais o... | Open Subtitles | بشأن بعض المُخبِرين لذلك نرجوا منك مرافقتنا إلى وسط المدينة ...أنت و |