Então a analogia seria, nunca te sentarias à mesa de jantar, à espera de teres fome, então porque é que te deitarias na cama à espera de ter sono? | TED | لذا المقارنة ستكون، أنت لن تجلس أبدًا على مائدة الطعام منتظرًا أن تجوع، فلماذا إذًا ستسلقي على سريرك منتظرًا أن تنعس؟ |
Dizendo que é má-educação sentar-se à mesa de jantar usando capacete. | Open Subtitles | تخبره بأنه ليس بالتصرف المهذب أن تجلس على مائدة العشاء مرتدياً خوذة |
certamente melhor que uma pessoa que acabei de conhecer, uma pessoa com as mesmas maneiras de estar à mesa de um chimpanzé. | Open Subtitles | بالتأكيد أفضل مِنْ الشخصِ الذي إجتمعتُ معه الذي كان على مائدة الطعام |
Podem ter aprendido, assim como eu, a nunca falar sobre sexo, política ou religião à mesa de jantar. | TED | ربما تربيتم، مثلي، على أنه لا يجب التطرق أبدًا إلى الجنس أو السياسة أو الدين على طاولة العشاء. |
Isso foi o que eles inventaram para me levar à mesa de operação. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد أقاويل ذكروها لكي يضعونني على طاولة العمليات |
Vai até à mesa de operações, pára na marca azul e pousa o tabuleiro. | Open Subtitles | إتجّهي إلى طاولة العمليّات وضعي الصينيّة من يدك. |
Já pensou em regressar à mesa de negociações? | Open Subtitles | هل تراودك أي أفكار للعودة لطاولة المفاوضات؟ |
O último homem que me agarrou assim, matei-o à mesa de jantar. | Open Subtitles | آخر شخص عاملني هكذا قتلته على مائدة العشاء |
Nada de equipamentos eletrónicos à mesa de jantar. | Open Subtitles | لا إلكترونيات على مائدة العشاء إنها والدتك |
Eu imaginava-me a mim mesmo naquelas casas, como parte daquelas vidas, à mesa de jantar... a ver televisão com a lareira acesa. | Open Subtitles | كنت أتخيل نفسي في تلك المنازل جزء من تلك الحيوات، على مائدة الطعام أشاهد التلفاز، بينما النيران مشتعلة. |
Queres estar sentado à mesa de jantar com o Saul quando eles chegarem? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون جالسا على مائدة العشاء مع شاول عند وصولهم |
E deixam-te demasiado silencioso à mesa de jantar. | Open Subtitles | حتى أنها جعلتك في غاية الهدوء... على مائدة العشاء. |
Também não era certo de que, se concordasse, o homem que estava comigo à mesa de pequeno-almoço fosse capaz. | Open Subtitles | لا، ولم أكن واثقاً أنه إن وافق... فالرجل الذي كان قبالتي على مائدة الفطور مؤهل للمهمة |
Conseguia estar sentado à mesa de jantar e o meu contava-me o que pensava de eu... | Open Subtitles | يمكن أنْ أكون جالس على مائدة العشاء وسيخبرني والدي ماذا كان يعتقد عني... |
Por favor. Não digam isso à mesa de jantar. | Open Subtitles | لن يحدث هذا على مائدة العشاء |
Uma lista de coisas para fazeres amanhã, à mesa de jantar. | Open Subtitles | قائمة بالأشياء التي نريدكِ أن تفعليها ليلة الغد على طاولة العشاء |
Olha, sei que todos ficam meio nervosos na época das provas, mas não à mesa de jantar. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع يصبحون سخفاء قليلاًفيأوقاتإختباراتربعالعام .. ولكن ليس على طاولة العشاء |
Vem ter comigo à mesa de pic-nic dentro de 10 segundos. | Open Subtitles | بيت، وتلبية لي على طاولة نزهة في عشر ثوان. سأقول لكم كل شيء عن ذلك. |
Há vinte minutos atrás, estávamos à mesa de jantar, não estávamos? | Open Subtitles | منذ عشرون دقيقة نحن كنا نجلس على طاولة العشاء, أليس كذلك؟ |
Se como resultado do meu conselho, passares a beber com moderação, e a não puxar de uma arma à mesa de póquer, se prometeres não voltar a fazê-lo, então, soltar-te-ei. | Open Subtitles | لو نتيجة نصائحي شربت الكحل بلطف ولن تأخذ سلاح معك إلى طاولة لعبة البوكر |
O que aconteceu à mesa de petiscos? | Open Subtitles | ما الذي حدث لطاولة الأكل؟ |