ويكيبيديا

    "à minha filha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابنتي
        
    • لإبنتي
        
    • لأبنتي
        
    • لابنتي
        
    • وابنتي
        
    • لابنتى
        
    • لطفلتي
        
    • لبنتي
        
    • أبنتي
        
    • لإبنتى
        
    • الى ابنتى
        
    • بأبنتي
        
    • إلى إبنتي
        
    • بطفلتي
        
    • مدي جمالها
        
    Só quero dizer que se alguma vez deres... álcool ou droga à minha filha, eu apanho-te e corto-te a pila. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أخبرك أنك إن أعطيت ابنتي أي مشروب كحولي أو سجائر، فسأوقع بك و أخصيك.
    Na verdade, estou a ensinar autodefesa à minha filha. Fogo, pá! Open Subtitles لا، انا في الحقيقة، اعلم ابنتي بعض الدفاع عن النفس
    Se acontece algo à minha filha, tenho uma calibre 45 e uma pá. Open Subtitles أي شيء سيحدث لإبنتي فأنا لديّ مسدّس 45 و مجرفة
    - Dei o dinheiro à minha filha que precisa dele para algo mais importante que um carro. Open Subtitles لقد أعطيت المال لإبنتي والتي إحتاجته لشيء أكثرأهميةمن السيارة.
    Na escola, dizem à minha filha que o pai era traficante de droga. Open Subtitles في المدرسة يقولون لأبنتي ان اباها تاجر مخدرات
    Darei o megafone agora à minha filha, e à senhora dos papéis, Marva Jr. Open Subtitles الأن سوف اترك مكبر الصوت لابنتي وساعدي الأيمن مارفا
    Cristo! Disse à minha filha que não se casasse com esse canalha. Open Subtitles يا للمسيح, اخبرتُ ابنتي بألا تتزوج بذالك الحقير ولكنها لم تطعني
    Não pode dar nada à minha filha sem a minha autorização. Open Subtitles ليس لديك الحق بأن تعطي ابنتي أي شيء بدون إذني
    Talvez possa dar umas dicas de namoro, à minha filha. Open Subtitles ربما يمكنكِ إعطاء بعض نصائح المواعدة إلى ابنتي هنا
    Não seja tonto, não pude dar um casamento à minha filha. Open Subtitles لا تكن سخيفاً لم يمكنني ان اعطي ابنتي حفل زفاف
    Chamava-se Malalai de Maiwand, e dei esse nome à minha filha. TED اسمها كان مالالاي من مايواند، أسميت ابنتي تيمنا بها.
    Eu mantive a paz, de preferência, e disse à minha filha para fazer o mesmo. TED ‫لقد حافظت على السلام كأسلوب وقائي ‬ ‫وعلمت ابنتي أن تفعل الشيء نفسه.‬
    Trata-se de eu querer comprar alguma coisa gira à minha filha. Open Subtitles هذه مسألة أني أريد أن أشتري شيئاً جميلاً لإبنتي
    Só não estou a usar maquilhagem para que possa ensinar à minha filha que a beleza é o que está por dentro. Open Subtitles لا أضع أي مساحيق لكي أبرهن لإبنتي أن الجمال ينبع من الداخل.
    Se algo, algo em absoluto acontecer à minha filha corto-te em pedaços em pequenas partes e dou-te de alimento aos animais do jardim zoológico de Singapura! Open Subtitles إذا حدث أيّ شئ، أيّ شئ لإبنتي سأقطّعك إلى قطع صغيرة ، صغيرة جدا وأغذي بك الحيوانات في حديقة حيوانات سنغافورة
    Como os anos já me pesam e não tenho um herdeiro varão, reuni-vos aqui para jurardes lealdade à minha filha. Open Subtitles لأنني تعبت من هذا الزمن ولانه ليس لدي وريث ذكر جمعتكم هنا ، لأقسم بالولاء لإبنتي
    à minha filha, pelo seu 40º aniversário. Open Subtitles لأبنتي والتي هي بالأربعين الآن
    Vem até minha casa e explica à minha filha... que não pagamos fianças a rapazes giros com passaportes de Costa Rica. Open Subtitles أجل، تعال لمنزلي وفسر لابنتي.. بأننا لا ندفع كفالة الرجال الوسماء الذين بحملوا جواز سفر كوستاريكي
    Mas tens de prometer proteger-me e à minha filha. Open Subtitles لكن عليك أن تعد بحمايتي أنا وابنتي. سأفعل ذلك.
    Por que pediste à minha filha que me mentisse? Open Subtitles وماذا تفعل باخبارك لابنتى أن تكذب على، على أية حال؟
    O Islão é o maior presente que posso dar à minha filha. Open Subtitles الإسلام أعظم هدية أستطيع أن أعطيها لطفلتي
    O meu pai costumava dizer-me, e agora diz à minha filha. Open Subtitles قال أبي ذلك لي وها هو الآن يقولها لبنتي
    Mas se apareceres aqui outra vez vou considerar como uma ameaça à minha filha e não terei outra escolha senão mandar matar-te! Open Subtitles و لكن إذا ظهرت هنا مجدداً سأعتبرك خطراً على حياه أبنتي و لن يكون لدي خياراً سوى قتلك
    Se acontece algum mal à minha filha, a sua mulher morre. Open Subtitles اذا حدث أى أذى لإبنتى ستموت زوجتك
    Quanto à minha filha Nicole, é importante que se lembrem que ela foi vítima de um crime horrível. Open Subtitles اما بالنسبه الى ابنتى "نيكول" من المهم ان يتذكر كل شخص انها كانت ضحيه جريمه مروعه
    Tu agarraste-te à minha filha assim que eu a entreguei aos teus cuidados porque tu não podias ter uma filha. Open Subtitles لقد تربصت بأبنتي منذ اللحظة التي وضعتها تحت رعايتكِ لأنك لم تستطيعي إنجاب واحدة
    A construir um caminho até à minha filha, até à minha família. Open Subtitles أقيم درباً لأعود إلى إبنتي إلى أسرتي
    Olhe o que fez à minha filha! Open Subtitles ألا تستحي من ترديد ذلك إنظر ماذا فعل بطفلتي
    A pintura não faz justiça à minha filha. Open Subtitles هذه الصورة لا تبين مدي جمالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد